Текст и перевод песни Francesco Guccini - Un Altro Giorno É Andato - Live;2007 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Altro Giorno É Andato - Live;2007 Digital Remaster
Another Day Has Gone - Live; 2007 Digital Remaster
E
un
altro
giorno
è
andato,
la
sua
musica
ha
finito
And
another
day
has
gone,
its
music
has
ended
Quanto
tempo
è
ormai
passato
e
passerà?
How
much
time
has
passed
and
will
pass?
Le
orchestre
di
motori
ne
accompagnano
i
sospiri
The
orchestras
of
engines
accompany
its
sighs
L'oggi
dove
è
andato,
l'ieri
se
ne
andrà
Today,
where
has
it
gone,
yesterday
will
fade
away
Se
guardi
nelle
tasche
della
sera
If
you
look
in
the
pockets
of
the
evening
Ritrovi
le
ore
che
conosci
già
You
find
the
hours
you
already
know
Ma
il
riso
dei
minuti
cambia
in
pianto
ormai
But
the
laughter
of
the
minutes
turns
into
tears
now
E
il
tempo
andato
non
ritroverai
And
the
time
gone
you
will
not
find
again
Giornate
senza
senso
come
un
mare
senza
vento
Days
without
meaning
like
a
sea
without
wind
Come
perle
di
collane
di
tristezza
Like
pearls
on
necklaces
of
sadness
Le
porte
dell'estate
dall'inverno
son
bagnate
The
doors
of
summer
are
drenched
by
winter
Fugge
un
cane
come
la
tua
giovinezza
A
dog
flees
like
your
youth
Negli
angoli
di
casa
cerchi
il
mondo
In
the
corners
of
the
house
you
seek
the
world
Nei
libri,
nei
poeti
cerchi
te
In
books,
in
poets
you
seek
yourself
Ma
il
tuo
poeta
muore
e
l'alba
non
vedrà
But
your
poet
dies
and
will
not
see
the
dawn
E
dove
corra
il
tempo
chi
lo
sa?
And
where
time
runs,
who
knows?
Nel
sole
dei
cortili
i
tuoi
fantasmi
giovanili
In
the
sun
of
the
courtyards
your
youthful
ghosts
Corron
dietro
a
delle
Silvie
beffeggianti
Run
after
mocking
Silvies
Si
è
spenta
la
fontana,
si
è
ossidata
la
campana
The
fountain
has
gone
out,
the
bell
has
rusted
Perché
adesso
ridi
al
gioco
degli
amanti?
Why
do
you
now
laugh
at
the
game
of
lovers?
Sei
pronto
per
gettarti
sulle
strade
You
are
ready
to
throw
yourself
on
the
streets
L'inutile
bagaglio
hai
dentro
in
te
The
useless
baggage
you
carry
within
you
Ma
temi
il
sole
e
l'acqua
prima
o
poi
cadrà
But
you
fear
the
sun
and
the
water,
sooner
or
later
it
will
fall
E
il
tempo
andato
non
ritornerà
And
the
time
gone
will
not
return
Professionisti
acuti,
fra
i
sorrisi
ed
i
saluti
Sharp
professionals,
between
smiles
and
greetings
Ironizzano
i
tuoi
dubbi
sulla
vita
They
mock
your
doubts
about
life
Le
madri
dei
tuoi
amori
sognan
trepide
dottori
The
mothers
of
your
loves
dream
of
anxious
doctors
Ti
rinfacciano
una
crisi
non
chiarita
They
reproach
you
for
an
unexplained
crisis
La
sfera
di
cristallo
si
è
offuscata
The
crystal
ball
has
become
clouded
E
l'aquilone
tuo
non
vola
più
And
your
kite
no
longer
flies
Nemmeno
il
dubbio
resta
nei
pensieri
tuoi
Not
even
doubt
remains
in
your
thoughts
E
il
tempo
passa
e
fermalo
se
puoi
And
time
passes,
stop
it
if
you
can
Se
i
giorni
ti
han
chiamato
tu
hai
risposto
da
svogliato
If
the
days
have
called
you,
you
have
answered
reluctantly
Il
sorriso
degli
specchi
è
già
finito
The
smile
of
the
mirrors
has
already
ended
Nei
vicoli,
sui
muri
quel
buffone
che
tu
eri
In
the
alleys,
on
the
walls,
that
buffoon
you
were
È
rimasto
solo
a
pianger
divertito
Is
left
alone
to
cry
in
amusement
Nel
seme
al
vento
afferri
la
fortuna
In
the
seed
to
the
wind
you
grasp
fortune
Al
rosso
saggio
chiedi
i
tuoi
perché
To
the
wise
red
you
ask
your
whys
Vorresti
alzarti
in
cielo
a
urlare
chi
sei
tu
You
would
like
to
rise
to
the
sky
and
shout
who
you
are
Ma
il
tempo
passa
e
non
ritorna
più
But
time
passes
and
does
not
return
anymore
E
un
altro
giorno
è
andato,
la
sua
musica
ha
finito
And
another
day
has
gone,
its
music
has
ended
Quanto
tempo
è
ormai
passato
e
passerà
How
much
time
has
passed
and
will
pass
Tu
canti
nella
strada
frasi
a
cui
nessuno
bada
You
sing
in
the
street
phrases
that
no
one
pays
attention
to
Il
domani
come
tutto
se
ne
andrà
Tomorrow,
like
everything,
will
go
away
Ti
guardi
nelle
mani
e
stringi
il
vuoto
You
look
at
your
hands
and
hold
the
void
Se
guardi
nelle
tasche
troverai
If
you
look
in
your
pockets
you
will
find
Gli
spiccioli
che
ieri
non
avevi,
ma
The
pennies
you
didn't
have
yesterday,
but
Il
tempo
andato
non
ritornerà
The
time
gone
will
not
return
Il
tempo
andato
non
ritornerà
The
time
gone
will
not
return
Il
tempo
andato
non
ritornerà
The
time
gone
will
not
return
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.