Текст и перевод песни Francesco Guccini - Un Altro Giorno È Andato - Remastered 2007
Un Altro Giorno È Andato - Remastered 2007
Ещё один день прошел - Ремастеринг 2007
E
un
altro
giorno
è
andato,
la
sua
musica
ha
finito
Ещё
один
день
прошёл,
закончилась
его
музыка
Quanto
tempo
è
ormai
passato
e
passerà?
Сколько
же
времени
уже
прошло
и
пройдёт?
Le
orchestre
di
motori
ne
accompagnano
i
sospiri
Оркестры
моторов
сопровождают
его
вздохи
L'oggi
dove
è
andato,
l'ieri
se
ne
andrà
Сегодняшний
день
куда
ушёл,
вчерашний
уйдёт
Se
guardi
nelle
tasche
della
sera
Если
заглянешь
в
карманы
вечера
Ritrovi
le
ore
che
conosci
già
Найдёшь
часы,
что
знаешь
уже
Ma
il
riso
dei
minuti
cambia
in
pianto
ormai
Но
смех
минут
сменился
плачем
уже
E
il
tempo
andato
non
ritroverai
И
время
ушедшее
не
вернёшь
Giornate
senza
senso,
come
un
mare
senza
vento
Дни
без
смысла,
как
море
без
ветра
Come
perle
di
collane
di
tristezza
Как
жемчужины
ожерелий
печали
Le
porte
dell'estate
dall'inverno
son
bagnate
Двери
лета
зимними
днями
мокры
Fugge
un
cane
come
la
tua
giovinezza
Бежит
собака,
словно
твоя
юность
Negli
angoli
di
casa
cerchi
il
mondo
В
углах
дома
ищешь
мир
Nei
libri
e
nei
poeti
cerchi
te
В
книгах
и
поэтах
ищешь
себя
Ma
il
tuo
poeta
muore
e
l'alba
non
vedrà
Но
твой
поэт
умрёт
и
утра
не
увидит
E
dove
corra
il
tempo
chi
lo
sa?
И
кто
знает,
куда
время
бежит?
Nel
sole
dei
cortili
i
tuoi
fantasmi
giovanili
В
солнце
дворов
твои
юношеские
призраки
Corron
dietro
a
delle
Silvie
beffeggianti
Бегают
за
Сильвиями,
насмехаясь
Si
è
spenta
la
fontana,
si
è
ossidata
la
campana
Фонтан
иссяк,
колокол
окислился
Perché
adesso
ridi
al
gioco
degli
amanti?
Почему
ты
теперь
смеёшься
над
игрой
влюблённых?
Sei
pronto
per
gettarti
sulle
strade
Ты
готов
броситься
на
улицы
L'inutile
bagaglio
hai
dentro
in
te
Твой
бесполезный
багаж
у
тебя
внутри
Ma
temi
il
sole
e
l'acqua
prima
o
poi
cadrà
Но
ты
боишься
солнца
и
воды,
когда-нибудь
наступит
E
il
tempo
andato
non
ritornerà
И
время
ушедшее
не
вернётся
Professionisti
acuti,
fra
i
sorrisi
ed
i
saluti
Остроумные
профессионалы,
среди
улыбок
и
приветствий
Ironizzano
i
tuoi
dubbi
sulla
vita
Иронизируют
над
твоими
сомнениями
в
жизни
Le
madri
dei
tuoi
amori
sognan
trepide,
dottori
Матери
твоих
возлюбленных
с
трепетом
мечтают,
доктора
Ti
rinfacciano
una
crisi
non
chiarita
Обвиняют
тебя
в
неясном
кризисе
La
sfera
di
cristallo
si
è
offuscata
Хрустальный
шар
затуманился
E
l'aquilone
tuo
non
vola
più
И
твой
воздушный
змей
больше
не
летает
Nemmeno
il
dubbio
resta
nei
pensieri
tuoi
Даже
сомнения
не
осталось
в
твоих
мыслях
E
il
tempo
passa
e
fermalo,
se
puoi
И
время
идёт,
останови
его,
если
можешь
Se
i
giorni
ti
han
chiamato,
tu
hai
risposto
da
svogliato
Если
дни
позвали
тебя,
ты
равнодушно
ответил
Il
sorriso
degli
specchi
è
già
finito
Улыбка
зеркал
уже
закончилась
Nei
vicoli
e
sui
muri,
quel
buffone
che
tu
eri
В
переулках
и
на
стенах,
тот
шут,
которым
ты
был
È
rimasto
solo
a
pianger
divertito
Остался
лишь
для
того,
чтобы
плакать,
смеясь
Nel
seme
al
vento
afferri
la
fortuna
В
семени
на
ветру
ты
схватишь
удачу
Al
rosso
saggio
chiedi
i
tuoi
perché
У
красного
света
спроси
свои
"почему"
Vorresti
alzarti
in
cielo
a
urlare
chi
sei
tu
Ты
хотел
бы
взлететь
на
небо
и
кричать,
кто
ты
Ma
il
tempo
passa
e
non
ritorna
più
Но
время
идёт
и
не
возвращается
E
un
altro
giorno
è
andato,
la
sua
musica
ha
finito
Ещё
один
день
прошёл,
закончилась
его
музыка
Quanto
tempo
è
ormai
passato
e
passerà
Сколько
же
времени
уже
прошло
и
пройдёт
Tu
canti
nella
strada
frasi
a
cui
nessuno
bada
Ты
поёшь
на
улице
фразы,
на
которые
никто
не
обращает
внимания
Il
domani
come
tutto
se
ne
andrà
Завтра,
как
и
всё
остальное,
уйдёт
Ti
guardi
nelle
mani
e
stringi
il
vuoto
Ты
смотришь
на
свои
руки
и
сжимаешь
пустоту
Se
guardi
nelle
tasche
troverai
Если
заглянешь
в
карманы,
найдёшь
Gli
spiccioli
che
ieri
non
avevi,
ma
Монеты,
которых
вчера
у
тебя
не
было,
но
Il
tempo
andato
non
ritornerà
Время
ушедшее
не
вернётся
Il
tempo
andato
non
ritornerà
Время
ушедшее
не
вернётся
Il
tempo
andato
non
ritornerà
Время
ушедшее
не
вернётся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Альбом
70 X 70
дата релиза
26-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.