Francesco Guccini - Un Altro Giorno E' Andato - Live 20 Gennaio 1982 - перевод текста песни на русский




Un Altro Giorno E' Andato - Live 20 Gennaio 1982
Ещё один день прошёл - Концерт 20 января 1982
Grazie, e grazie ancora
Спасибо, и ещё раз спасибо
E un altro giorno è andato, la sua musica ha finito
И ещё один день прошёл, его музыка смолкла.
Quanto tempo è ormai passato e passerà?
Сколько времени уже прошло и ещё пройдёт?
Le orchestre di motori ne accompagnano i sospiri
Оркестры моторов сопровождают его вздохи.
L′oggi dove è andato l'ieri se ne andrà
Сегодняшний день, куда ушёл вчерашний, и сам уйдёт.
Se guardi nelle tasche della sera
Если заглянешь в карманы вечера,
Ritrovi le ore che conosci già
Найдёшь там часы, которые ты уже знаешь.
Ma il riso dei minuti cambia in pianto ormai
Но смех минут превращается в плач,
E il tempo andato non ritroverai
И ушедшее время ты не вернёшь.
Giornate senza senso, come un mare senza vento
Бессмысленные дни, как море без ветра,
Come perle di collane di tristezza
Как жемчужины на ожерелье печали.
Le porte dell′estate dall' inverno son bagnate
Двери лета омыты зимой,
Fugge un cane come la tua giovinezza
Убегает пёс, как твоя молодость.
Negli angoli di casa cerchi il mondo
В углах дома ты ищешь мир,
Nei libri e nei poeti cerchi te
В книгах и поэтах ищешь себя.
Ma il tuo poeta muore e l'alba non vedrà
Но твой поэт умирает и рассвета не увидит,
E dove corra il tempo chi lo sa?
И куда бежит время, кто знает?
Nel sole dei cortili i tuoi fantasmi giovanili
В солнечных дворах твои юные призраки
Corron dietro a delle silvie beffeggianti
Бегут за насмешливыми Сильвиями.
Si è spenta la fontana, si è ossidata la campana
Фонтан иссяк, колокол заржавел,
Perché adesso ridi al gioco degli amanti?
Почему же ты теперь смеёшься над игрой влюблённых?
Sei pronto per gettarti sulle strade
Ты готова броситься на дорогу,
L′ inutile bagaglio hai dentro in te
Ненужный багаж у тебя внутри.
Ma temi il sole e l′ acqua, prima o poi cadrà
Но ты боишься солнца и воды, рано или поздно она прольётся,
E il tempo andato non ritornerà
И ушедшее время не вернётся.
Professionisti acuti, fra i sorrisi ed i saluti
Проницательные профессионалы, среди улыбок и приветствий,
Ironizzano i tuoi dubbi sulla vita
Иронизируют над твоими сомнениями о жизни.
Le madri dei tuoi amori sognan trepide dottori
Матери твоих возлюбленных мечтают о солидных докторах,
Ti rinfacciano una crisi non chiarita
Упрекают тебя в неразрешённом кризисе.
La sfera di cristallo si è offuscata
Хрустальный шар помутнел,
E l'aquilone tuo non vola più
И твой воздушный змей больше не летает.
Nemmeno il dubbio resta nei pensieri tuoi
Даже сомнения покинули твои мысли,
E il tempo passa e fermalo se puoi
И время идёт, останови его, если сможешь.
Se i giorni ti han chiamato, tu hai risposto da svogliato
Если дни тебя звали, ты отвечала неохотно,
Il sorriso degli specchi è già finito
Улыбка зеркал уже исчезла.
Nei vicoli sui muri quel buffone che tu eri
В переулках, на стенах, тот шут, которым ты была,
È rimasto solo a pianger divertito
Остался один плакать, забавляясь.
Nel seme al vento afferri la fortuna
В семенах на ветру ты хватаешь удачу,
Al rosso saggio chiedi i tuoi perché
У рыжего мудреца спрашиваешь свои "почему".
Vorresti alzarti in cielo a urlare chi sei tu
Ты хотела бы подняться в небо и крикнуть, кто ты,
E il tempo passa e non ritorna più
И время идёт, и больше не вернётся.
E un altro giorno è andato, la sua musica ha finito
И ещё один день прошёл, его музыка смолкла.
Quanto tempo è ormai passato e passerà
Сколько времени уже прошло и ещё пройдёт?
Tu canti nella strada frasi a cui nessuno bada
Ты поёшь на улице фразы, на которые никто не обращает внимания,
Il domani come tutto se ne andrà
Завтрашний день, как и всё остальное, уйдёт.
Ti guardi nelle mani e stringi il vuoto
Ты смотришь на свои руки и сжимаешь пустоту.
Se guardi nelle tasche troverai
Если заглянешь в карманы, найдёшь
Gli spiccioli che ieri non avevi, ma
Мелочь, которой вчера у тебя не было, но
Il tempo andato non ritornerà
Ушедшее время не вернётся.
Il tempo andato non ritornerà
Ушедшее время не вернётся.
Il tempo andato non ritornerà
Ушедшее время не вернётся.





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.