Francesco Guccini - Van Loon - Remastered 2007 - перевод текста песни на немецкий

Van Loon - Remastered 2007 - Francesco Gucciniперевод на немецкий




Van Loon - Remastered 2007
Van Loon - Remastered 2007
Van Loon, uomo destinato direi da sempre ad un lavoro più forte
Van Loon, ein Mann, wie mir scheint, seit jeher für eine schwerere Arbeit bestimmt
Che le sue spalle o la sua intelligenza non volevano sopportare
als seine Schultern oder seine Intelligenz ertragen wollten
Sembrò quasi baciato da una buona sorte
Er schien fast vom Glück geküsst,
Quando dovette andare;
als er gehen musste;
Sembra però che non sia mai entrato nella storia,
Es scheint jedoch, dass er nie in die Geschichte eingegangen ist,
Ma sono cose che si sanno sempre dopo,
aber das sind Dinge, die man immer erst hinterher weiß,
D'altra parte nessuno ha mai chiesto di scegliere
Andererseits wurde niemand je gebeten zu wählen,
Neanche all'aquila o al topo;
nicht einmal der Adler oder die Maus;
Poi un certo giorno timbra tutto un avvenire
Dann prägt ein bestimmter Tag eine ganze Zukunft
Od una guerra spacca come una sassata,
oder ein Krieg zerschmettert wie ein Steinwurf,
Ma ho visto a volte che anche un topo sa ruggire
Aber ich habe manchmal gesehen, dass auch eine Maus brüllen kann
Ed anche un' aquila precipitata...
und auch ein Adler stürzen kann...
Quanti anni, giorno per giorno, dobbiamo vivere con uno
Wie viele Jahre, Tag für Tag, müssen wir mit jemandem leben,
Per capire cosa gli nasca in testa o cosa voglia o chi è,
um zu verstehen, was ihm im Kopf vorgeht oder was er will oder wer er ist,
Turisti del vuoto, esploratori di nessuno
Touristen der Leere, Erforscher von niemandem,
Che non sia io o me;
der nicht ich oder mein Selbst ist;
Van Loon viveva e io lo credevo morto
Van Loon lebte und ich hielt ihn für tot
O, peggio, inutile, solo per la distanza
oder, schlimmer noch, für nutzlos, nur wegen der Distanz
Fra i suoi miti diversi e la mia giovinezza e superbia d'allora,
zwischen seinen andersartigen Mythen und meiner damaligen Jugend und Überheblichkeit,
La mia ignoranza:
meiner Ignoranz:
Che ne sapevo quanto avesse navigato
Was wusste ich schon, wie weit er gesegelt war
Con il coraggio di un Caboto fra le schiume
mit dem Mut eines Caboto durch die Gischt
Di ogni suo giorno e che uno squalo è diventato,
eines jeden seiner Tage, und dass ein Hai geworden ist,
Giorno per giorno, pesce di fiume...
Tag für Tag, ein Flussfisch...
Van Loon, Van Loon,
Van Loon, Van Loon,
Che cosa porti dentro, quando tace
was trägst du in dir, wenn er schweigt,
La mente e la stagione si pace?
der Geist, und die Jahreszeit sich beruhigt?
Insegui un' ombra o quella stessa pace l'hai in te?
Verfolgst du einen Schatten oder hast du diesen Frieden in dir?
Vorrei sapere
Ich möchte wissen,
Che cosa vedi quando guardi attorno,
was du siehst, wenn du dich umsiehst,
Lontani panorami o questo giorno
ferne Panoramen oder ob dieser Tag
è già abbastanza, è come un nuovo dono per te?
schon genug ist, wie ein neues Geschenk für dich?
Van Loon, Van Loon,
Van Loon, Van Loon,
A cosa pensi in questo settembrino
woran denkst du in diesem September-
Nebbieggiare alto che macchia l'Appennino,
hohen Nebelschleier, der den Apennin befleckt,
Ora che hai tanto tempo per pensare, ma a chi?
jetzt, wo du so viel Zeit zum Denken hast, aber an wen?
Vai, vecchio, vai,
Geh, Alter, geh,
Non temere, che avrà una sua ragione
fürchte dich nicht, denn seinen Grund haben wird
Ognuno ed una giustificazione,
jeder und eine Rechtfertigung,
Anche se quale non sapremo mai, mai!
auch wenn wir nie wissen werden, welche, nie!
Ora Van Loon si sta preparando piano al suo ultimo viaggio,
Nun bereitet sich Van Loon langsam auf seine letzte Reise vor,
I bagagli già pronti da tempo, come ogni uomo prudente,
das Gepäck schon lange bereit, wie bei jedem vorsichtigen Mann,
O meglio, il bagaglio, quello consueto, di un semplice o un saggio,
oder besser gesagt, das Gepäck, das übliche, eines Einfältigen oder eines Weisen,
Cioè poco o niente
das heißt, wenig oder nichts
E andrà davvero in un suo luogo o una sua storia
Und er wird wirklich an seinen Ort oder in seine Geschichte gehen
Con tutti i libri che la vita gli ha proibito,
mit all den Büchern, die das Leben ihm verboten hat,
Con vecchi amici di cui ha perso la memoria,
mit alten Freunden, an die er die Erinnerung verloren hat,
Con l'infinito,
mit der Unendlichkeit,
Dove anche su quei monti nostri è sempre estate,
wo selbst auf jenen unseren Bergen immer Sommer ist,
Ma se uno vuole quell' inverno senza affanni
aber wenn man jenen Winter ohne Sorgen will,
Che scricchiolava in gelo sotto le chiodate scarpe di un tempo,
der im Frost unter den genagelten Schuhen von einst knirschte,
Dei suoi diciottanni,
seiner achtzehn Jahre,
Dei suoi diciottanni...
seiner achtzehn Jahre...





Авторы: Francesco Guccini

Francesco Guccini - Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni
Альбом
Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni
дата релиза
27-11-2015

1 L'Avvelenata - Remastered 2007
2 Amerigo - Live
3 Canzone Della Bambina Portoghese - Live
4 Acque - Live
5 Samantha - Live
6 Canzone Delle Colombe E Del Fiore - Live
7 Ho Ancora La Forza - Live
8 Per Quando E' Tardi - Live
9 Certo Non Sai - Live
10 Ti Ricordi Quei Giorni - Live
11 Canzone Per Piero - Live
12 Vorrei - Live
13 Dio E' Morto - Live
14 Luci A San Siro
15 Lontano Lontano
16 Il Volo Interrotto
17 Il Bagno
18 Sulla Strada
19 Nené
20 Tema Di Ju
21 Il Pensionato - Live
22 Scirocco - Live
23 L'Osteria Dei Poeti - Live
24 Noi Non Ci Saremo - Remastered 2007
25 Eskimo - Alternative Version 1
26 La Locomotiva - Remastered 2007
27 Quattro Stracci
28 Quello Che Non... - Remastered 2007
29 Piccola Cittá - Remastered 2007
30 Un Altro Giorno È Andato - Remastered 2007
31 Incontro - Remastered 2007
32 Argentina - Remastered 2007
33 Venezia - Remastered 2007
34 Van Loon - Remastered 2007
35 Auschwitz - Remastered 2007
36 Via Paolo Fabbri 43 - Remastered 2007
37 100 Pennsylvania Ave - Remastered 2007
38 Eskimo (DK Version) (Bonus Track)
39 Allora Il Mondo Finirà
40 In Morte Di S.F. - Remastered 2007
41 Vedi Cara - Remastered 2007
42 Vorrei
43 Farewell
44 Autogrill - Remastered 2007
45 Don Chisciotte
46 L'ultima volta
47 Il Vecchio E Il Bambino - Remastered 2007
48 Autunno
49 Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta - Remastered 2007
50 Canzone Di Notte N.2 - Remastered 2007
51 Inutile - Remastered 2007
52 La Ziatta (La Tieta)
53 Cirano
54 Lavori in Corso (feat. Francesco Guccini)
55 Gerardo nuvola 'e povere
56 Emilia
57 Gli Amici
58 La Fira Ed San Lazer
59 Auschwitz

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.