Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Via Paolo Fabbri 43 - Remaster 1996
Via Paolo Fabbri 43 - Remaster 1996
                         
                        
                            
                                        Fra 
                                        "krapfen" 
                                            e 
                                        "boiate" 
                                        le 
                                        ore 
                                        strane 
                                        son 
                                        volate, 
                            
                                        Zwischen 
                                        "Krapfen" 
                                        und 
                                        "Blödsinn" 
                                        sind 
                                        die 
                                        seltsamen 
                                        Stunden 
                                        verflogen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Grasso 
                                        l′autobus 
                                        m'insegue 
                                        lungo 
                                        il 
                                        viale 
                            
                                        Der 
                                        fette 
                                        Autobus 
                                        verfolgt 
                                        mich 
                                        die 
                                        Allee 
                                        entlang 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        l′alba 
                                            è 
                                        un 
                                        pugno 
                                        in 
                                        faccia 
                                        verso 
                                        cui 
                                        tendo 
                                        le 
                                        braccia, 
                            
                                        Und 
                                        die 
                                        Morgendämmerung 
                                        ist 
                                        ein 
                                        Faustschlag 
                                        ins 
                                        Gesicht, 
                                        dem 
                                        ich 
                                        die 
                                        Arme 
                                        entgegenstrecke, 
                            
                         
                        
                            
                                        Scoppia 
                                        il 
                                        mondo 
                                        fuori 
                                        porta 
                                        San 
                                        Vitale 
                            
                                        Die 
                                        Welt 
                                        explodiert 
                                        draußen 
                                        vor 
                                        der 
                                        Porta 
                                        San 
                                        Vitale 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        in 
                                        via 
                                        Petroni 
                                        si 
                                        svegliano, 
                            
                                        Und 
                                        in 
                                        der 
                                        Via 
                                        Petroni 
                                        wachen 
                                        sie 
                                        auf, 
                            
                         
                        
                            
                                        Preparano 
                                        libri 
                                            e 
                                        caffè 
                            
                                        Bereiten 
                                        Bücher 
                                        und 
                                        Kaffee 
                                        vor 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        io 
                                        danzo 
                                        con 
                                        Snoopy 
                                            e 
                                        con 
                                        Linus 
                            
                                        Und 
                                        ich 
                                        tanze 
                                        mit 
                                        Snoopy 
                                        und 
                                        mit 
                                        Linus 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        tango 
                                        argentino 
                                        col 
                                        caschè! 
                            
                                        Einen 
                                        argentinischen 
                                        Tango 
                                        mit 
                                        Casqué! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Se 
                                        fossi 
                                        più 
                                        gatto, 
                                        se 
                                        fossi 
                                        un 
                                        po' 
                                        più 
                                        vagabondo, 
                            
                                        Wäre 
                                        ich 
                                        mehr 
                                        Katze, 
                                        wäre 
                                        ich 
                                        ein 
                                        bisschen 
                                        mehr 
                                        Vagabund, 
                            
                         
                        
                            
                                        Vedrei 
                                        in 
                                        questo 
                                        sole, 
                                        vedrei 
                                        dentro 
                                        l'alba 
                                            e 
                                        nel 
                                        mondo, 
                            
                                        Sähe 
                                        ich 
                                        in 
                                        dieser 
                                        Sonne, 
                                        sähe 
                                        ich 
                                        in 
                                        die 
                                        Morgendämmerung 
                                        und 
                                        in 
                                        die 
                                        Welt 
                                        hinein, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        c′è 
                                        da 
                                        sporcarsi 
                                        il 
                                        vestito 
                                            e 
                                        c′è 
                                        da 
                                        sgualcire 
                                        il 
                                        gilet: 
                            
                                        Aber 
                                        man 
                                        muss 
                                        sich 
                                        den 
                                        Anzug 
                                        schmutzig 
                                        machen 
                                        und 
                                        die 
                                        Weste 
                                        zerknittern: 
                            
                         
                        
                            
                                        Che 
                                        mamma 
                                        mi 
                                        trovi 
                                        pulito 
                                        qui 
                                        all'alba 
                                        in 
                                        via 
                                        Fabbri 
                                        43! 
                            
                                        Dass 
                                        Mama 
                                        mich 
                                        sauber 
                                        findet, 
                                        hier 
                                        im 
                                        Morgengrauen 
                                        in 
                                        der 
                                        Via 
                                        Fabbri 
                                        43! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            I 
                                        geni 
                                        musicali 
                                        preannunciati 
                                        dai 
                                        giornali 
                            
                                        Die 
                                        von 
                                        den 
                                        Zeitungen 
                                        angekündigten 
                                        musikalischen 
                                        Genies 
                            
                         
                        
                            
                                        Hanno 
                                        officiato 
                                            e 
                                            i 
                                        sacri 
                                        versi 
                                        hanno 
                                        cantati, 
                            
                                        Haben 
                                        zelebriert 
                                        und 
                                        die 
                                        heiligen 
                                        Verse 
                                        gesungen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        elettriche 
                                        impazziscono, 
                                        sogni 
                                            e 
                                        malattie 
                                        guariscono, 
                            
                                        Die 
                                        elektrischen 
                                        [Gitarren] 
                                        drehen 
                                        durch, 
                                        Träume 
                                        und 
                                        Krankheiten 
                                        heilen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Son 
                                        poeti, 
                                        santi, 
                                        taumaturghi 
                                            e 
                                        vati: 
                            
                                        Sie 
                                        sind 
                                        Dichter, 
                                        Heilige, 
                                        Thaumaturgen 
                                        und 
                                        Seher: 
                            
                         
                        
                            
                                        Con 
                                        gioia 
                                            e 
                                        tremore 
                                        li 
                                        seguo 
                            
                                        Mit 
                                        Freude 
                                        und 
                                        Zittern 
                                        folge 
                                        ich 
                                        ihnen 
                            
                         
                        
                            
                                        Dal 
                                        fondo 
                                        della 
                                        mia 
                                        città, 
                            
                                        Vom 
                                        Grund 
                                        meiner 
                                        Stadt 
                                        aus, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Poi 
                                        chiusa 
                                        la 
                                        soglia 
                                        do 
                                        sfogo 
                            
                                        Dann, 
                                        die 
                                        Schwelle 
                                        geschlossen, 
                                        lasse 
                                        ich 
                                        freien 
                                        Lauf 
                            
                         
                        
                            
                                        Alla 
                                        mia 
                                        turpe 
                                        voglia... 
                                        ascolto 
                                        Bach! 
                            
                                        Meiner 
                                        schändlichen 
                                        Lust... 
                                        höre 
                                        Bach! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Se 
                                        solo 
                                        affrontassi 
                                        la 
                                        mia 
                                        vita 
                                        come 
                                        la 
                                        morte, 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        nur 
                                        meinem 
                                        Leben 
                                        entgegenträte 
                                        wie 
                                        dem 
                                        Tode, 
                            
                         
                        
                            
                                        Avrei 
                                        clown, 
                                        giannizzeri, 
                                        nani 
                                            a 
                                        stupir 
                                        la 
                                        tua 
                                        corte, 
                            
                                        Hätte 
                                        ich 
                                        Clowns, 
                                        Janitscharen, 
                                        Zwerge, 
                                        um 
                                        deinen 
                                        Hof 
                                        zu 
                                        verblüffen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        voci 
                                        imperiose 
                                        mi 
                                        chiamano 
                                            e 
                                        devo 
                                        tornare 
                                        perché 
                            
                                        Aber 
                                        gebieterische 
                                        Stimmen 
                                        rufen 
                                        mich 
                                        und 
                                        ich 
                                        muss 
                                        zurückkehren, 
                                        denn 
                            
                         
                        
                            
                                        Ho 
                                        un 
                                        posto 
                                        da 
                                        vecchio 
                                        giullare 
                                        qui 
                                        in 
                                        via 
                                        Paolo 
                                        Fabbri 
                                        43! 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        einen 
                                        Platz 
                                        als 
                                        alter 
                                        Hofnarr 
                                        hier 
                                        in 
                                        der 
                                        Via 
                                        Paolo 
                                        Fabbri 
                                        43! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Gli 
                                        arguti 
                                        intellettuali 
                                        trancian 
                                        pezzi 
                                            e 
                                        manuali, 
                            
                                        Die 
                                        scharfsinnigen 
                                        Intellektuellen 
                                        zerlegen 
                                        Stücke 
                                        und 
                                        Handbücher, 
                            
                         
                        
                            
                                        Poi 
                                        stremati 
                                        fanno 
                                        cure 
                                        di 
                                        cinismo, 
                            
                                        Dann 
                                        erschöpft 
                                        machen 
                                        sie 
                                        Zynismus-Kuren, 
                            
                         
                        
                            
                                        Son 
                                        pallidi 
                                        nei 
                                        visi 
                                            e 
                                        hanno 
                                        deboli 
                                        sorrisi 
                            
                                        Sind 
                                        blass 
                                        im 
                                        Gesicht 
                                        und 
                                        haben 
                                        ein 
                                        schwaches 
                                        Lächeln 
                            
                         
                        
                            
                                        Solo 
                                        se 
                                        si 
                                        parla 
                                        di 
                                        strutturalismo. 
                            
                                        Nur 
                                        wenn 
                                        man 
                                        von 
                                        Strukturalismus 
                                        spricht. 
                            
                         
                        
                            
                                        In 
                                        fondo 
                                        mi 
                                        sono 
                                        simpatici 
                            
                                        Im 
                                        Grunde 
                                        sind 
                                        sie 
                                        mir 
                                        sympathisch 
                            
                         
                        
                            
                                        Da 
                                        quando 
                                        ho 
                                        incontrato 
                                        Descartes: 
                            
                                        Seit 
                                        ich 
                                        Descartes 
                                        begegnet 
                                        bin: 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        pensa 
                                        se 
                                        le 
                                        canzonette 
                            
                                        Aber 
                                        stell 
                                        dir 
                                        vor, 
                                        wenn 
                                        die 
                                        Liedchen 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        le 
                                        recensisse 
                                        Roland 
                                        Barthes! 
                            
                                        Mir 
                                        Roland 
                                        Barthes 
                                        rezensieren 
                                        würde! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Se 
                                        fossi 
                                        accademico, 
                                        fossi 
                                        maestro 
                                            o 
                                        dottore, 
                            
                                        Wäre 
                                        ich 
                                        Akademiker, 
                                        wäre 
                                        ich 
                                        Magister 
                                        oder 
                                        Doktor, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ti 
                                        insignirei 
                                        in 
                                        toga 
                                        di 
                                        quindici 
                                        lauree 
                                        ad 
                                        honorem, 
                            
                                        Würde 
                                        ich 
                                        dich 
                                        in 
                                        der 
                                        Toga 
                                        mit 
                                        fünfzehn 
                                        Ehrendoktorwürden 
                                        auszeichnen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                            a 
                                        scuola 
                                        ero 
                                        scarso 
                                        in 
                                        latino 
                                            e 
                                        il 
                                        "pop" 
                                        non 
                                            è 
                                        fatto 
                                        per 
                                        me: 
                            
                                        Aber 
                                        in 
                                        der 
                                        Schule 
                                        war 
                                        ich 
                                        schlecht 
                                        in 
                                        Latein 
                                        und 
                                        der 
                                        "Pop" 
                                        ist 
                                        nichts 
                                        für 
                                        mich: 
                            
                         
                        
                            
                                        Ti 
                                        diplomerò 
                                        in 
                                        canti 
                                            e 
                                        in 
                                        vino 
                                        qui 
                                        in 
                                        via 
                                        Paolo 
                                        Fabbri 
                                        43! 
                            
                                        Ich 
                                        werde 
                                        dir 
                                        ein 
                                        Diplom 
                                        in 
                                        Gesängen 
                                        und 
                                        Wein 
                                        ausstellen 
                                        hier 
                                        in 
                                        der 
                                        Via 
                                        Paolo 
                                        Fabbri 
                                        43! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Jorge 
                                        Luis 
                                        Borges 
                                        mi 
                                        ha 
                                        promesso 
                                        l′ 
                                        altra 
                                        notte 
                            
                                        Jorge 
                                        Luis 
                                        Borges 
                                        hat 
                                        mir 
                                        neulich 
                                        Nacht 
                                        versprochen 
                            
                         
                        
                            
                                        Di 
                                        parlar 
                                        personalmente 
                                        col 
                                        "persiano", 
                            
                                        Persönlich 
                                        mit 
                                        dem 
                                        "Perser" 
                                        zu 
                                        sprechen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        il 
                                        cielo 
                                        dei 
                                        poeti 
                                            è 
                                        un 
                                        po' 
                                        affollato 
                                        in 
                                        questi 
                                        tempi, 
                            
                                        Aber 
                                        der 
                                        Himmel 
                                        der 
                                        Dichter 
                                        ist 
                                        etwas 
                                        überfüllt 
                                        in 
                                        diesen 
                                        Zeiten, 
                            
                         
                        
                            
                                        Forse 
                                        avrò 
                                        un 
                                        posto 
                                        da 
                                        usciere 
                                            o 
                                        da 
                                        scrivano: 
                            
                                        Vielleicht 
                                        bekomme 
                                        ich 
                                        einen 
                                        Platz 
                                        als 
                                        Pförtner 
                                        oder 
                                        Schreiber: 
                            
                         
                        
                            
                                        Dovrò 
                                        lucidare 
                                            i 
                                        suoi 
                                        specchi, 
                            
                                        Ich 
                                        werde 
                                        seine 
                                        Spiegel 
                                        polieren 
                                        müssen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Trascriver 
                                        quartine 
                                            a 
                                        Kayyam, 
                            
                                        Quartette 
                                        für 
                                        Khayyam 
                                        transkribieren, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        un 
                                        lauro 
                                        da 
                                        genio 
                                        minore 
                            
                                        Aber 
                                        ein 
                                        Lorbeer 
                                        als 
                                        kleineres 
                                        Genie 
                            
                         
                        
                            
                                        Per 
                                        me, 
                                        sul 
                                        suo 
                                        onore, 
                                        non 
                                        mancherà... 
                            
                                        Wird 
                                        für 
                                        mich, 
                                        bei 
                                        seiner 
                                        Ehre, 
                                        nicht 
                                        fehlen... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Se 
                                        avessi 
                                        coraggio, 
                                        se 
                                        aprissi 
                                        del 
                                        tutto 
                                        le 
                                        porte, 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        Mut 
                                        hätte, 
                                        wenn 
                                        ich 
                                        die 
                                        Tore 
                                        ganz 
                                        öffnen 
                                        würde, 
                            
                         
                        
                            
                                        Farei 
                                        fuochi 
                                        greci 
                                            e 
                                        girandole 
                                        per 
                                        la 
                                        tua 
                                        fronte, 
                            
                                        Würde 
                                        ich 
                                        griechisches 
                                        Feuer 
                                        und 
                                        Feuerräder 
                                        für 
                                        deine 
                                        Stirn 
                                        machen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        sai 
                                        cosa 
                                        io 
                                        pensi 
                                        del 
                                        tempo 
                                            e 
                                        lui 
                                        cosa 
                                        pensa 
                                        di 
                                        me: 
                            
                                        Aber 
                                        du 
                                        weißt, 
                                        was 
                                        ich 
                                        von 
                                        der 
                                        Zeit 
                                        halte 
                                        und 
                                        sie 
                                        was 
                                        sie 
                                        von 
                                        mir 
                                        hält: 
                            
                         
                        
                            
                                        Sii 
                                        saggia 
                                        com′ 
                                        io 
                                        son 
                                        contento 
                                        qui 
                                        in 
                                        via 
                                        Paolo 
                                        Fabbri 
                                        43! 
                            
                                        Sei 
                                        weise, 
                                        so 
                                        wie 
                                        ich 
                                        zufrieden 
                                        bin 
                                        hier 
                                        in 
                                        der 
                                        Via 
                                        Paolo 
                                        Fabbri 
                                        43! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        La 
                                        piccola 
                                        infelice 
                                        si 
                                            è 
                                        incontrata 
                                        con 
                                        Alice 
                            
                                        Die 
                                        kleine 
                                        Unglückliche 
                                        hat 
                                        sich 
                                        mit 
                                        Alice 
                                        getroffen 
                            
                         
                        
                            
                                        Ad 
                                        un 
                                        summit 
                                        per 
                                        il 
                                        canto 
                                        popolare, 
                            
                                        Bei 
                                        einem 
                                        Gipfel 
                                        für 
                                        den 
                                        Volksgesang, 
                            
                         
                        
                            
                                        Marinella 
                                        non 
                                        c' 
                                        era, 
                                        fa 
                                        la 
                                        vita 
                                        in 
                                        balera 
                            
                                        Marinella 
                                        war 
                                        nicht 
                                        da, 
                                        sie 
                                        lebt 
                                        das 
                                        Tanzlokal-Leben 
                            
                         
                        
                            
                                        Ed 
                                        ha 
                                        altro 
                                        per 
                                        la 
                                        testa 
                                            a 
                                        cui 
                                        pensare: 
                            
                                        Und 
                                        hat 
                                        anderes 
                                        im 
                                        Kopf, 
                                        woran 
                                        sie 
                                        denken 
                                        muss: 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                            i 
                                        miei 
                                        ubriachi 
                                        non 
                                        cambiano, 
                            
                                        Aber 
                                        meine 
                                        Betrunkenen 
                                        ändern 
                                        sich 
                                        nicht, 
                            
                         
                        
                            
                                        Soltanto 
                                        ora 
                                        bevon 
                                        di 
                                        più 
                            
                                        Nur 
                                        trinken 
                                        sie 
                                        jetzt 
                                        mehr 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            E 
                                        "il 
                                        frate" 
                                        non 
                                        certo 
                                        la 
                                        smette 
                            
                                        Und 
                                        "der 
                                        Mönch" 
                                        hört 
                                        sicher 
                                        nicht 
                                        auf 
                            
                         
                        
                            
                                        Per 
                                        fare 
                                        lo 
                                        speaker 
                                        in 
                                        TV. 
                            
                                        Um 
                                        Sprecher 
                                        im 
                                        Fernsehen 
                                        zu 
                                        werden. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Se 
                                        fossi 
                                        poeta, 
                                        se 
                                        fossi 
                                        più 
                                        bravo 
                                            e 
                                        più 
                                        bello, 
                            
                                        Wäre 
                                        ich 
                                        Dichter, 
                                        wäre 
                                        ich 
                                        besser 
                                        und 
                                        schöner, 
                            
                         
                        
                            
                                        Avrei 
                                        nastri 
                                            e 
                                        gale 
                                        francesi 
                                        per 
                                        il 
                                        tuo 
                                        cappello, 
                            
                                        Hätte 
                                        ich 
                                        französische 
                                        Bänder 
                                        und 
                                        Spitzen 
                                        für 
                                        deinen 
                                        Hut, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        anche 
                                            i 
                                        miei 
                                        eroi 
                                        sono 
                                        poveri, 
                                        si 
                                        chiedono 
                                        troppi 
                                        perché: 
                            
                                        Aber 
                                        auch 
                                        meine 
                                        Helden 
                                        sind 
                                        arm, 
                                        sie 
                                        fragen 
                                        sich 
                                        zu 
                                        viele 
                                        Warums: 
                            
                         
                        
                            
                                        Già 
                                        sbronzi 
                                        al 
                                        mattino 
                                        mi 
                                        svegliano 
                                        urlando 
                                        in 
                                        via 
                                        Fabbri 
                                        43! 
                            
                                        Schon 
                                        betrunken 
                                        am 
                                        Morgen 
                                        wecken 
                                        sie 
                                        mich 
                                        schreiend 
                                        in 
                                        der 
                                        Via 
                                        Fabbri 
                                        43! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Gli 
                                        eroi 
                                        su 
                                        Kawasaki 
                                        coi 
                                        maglioni 
                                        colorati 
                            
                                        Die 
                                        Helden 
                                        auf 
                                        Kawasaki 
                                        mit 
                                        bunten 
                                        Pullovern 
                            
                         
                        
                            
                                        Van 
                                        scialando 
                                        sulle 
                                        strade 
                                        bionde 
                                            e 
                                        fretta, 
                            
                                        Prahlen 
                                        auf 
                                        den 
                                        blonden 
                                        und 
                                        eiligen 
                                        Straßen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Personalmente 
                                        austero 
                                        vesto 
                                        in 
                                        blu 
                                        perché 
                                        odio 
                                        il 
                                        nero 
                            
                                        Persönlich 
                                        streng, 
                                        kleide 
                                        ich 
                                        mich 
                                        in 
                                        Blau, 
                                        weil 
                                        ich 
                                        Schwarz 
                                        hasse 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        ho 
                                        paura 
                                        anche 
                                        d′ 
                                        andare 
                                        in 
                                        bicicletta: 
                            
                                        Und 
                                        habe 
                                        sogar 
                                        Angst, 
                                        Fahrrad 
                                        zu 
                                        fahren: 
                            
                         
                        
                            
                                        Scartato 
                                        alla 
                                        leva 
                                        del 
                                        jet-set, 
                            
                                        Ausgemustert 
                                        bei 
                                        der 
                                        Jet-Set-Musterung, 
                            
                         
                        
                            
                                        Non 
                                        piango, 
                                        ma 
                                        compro 
                                        le 
                                        Clark, 
                            
                                        Weine 
                                        ich 
                                        nicht, 
                                        aber 
                                        kaufe 
                                        Clarks, 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        devo 
                                        emigrare 
                                        in 
                                        America, 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        nach 
                                        Amerika 
                                        auswandern 
                                        muss, 
                            
                         
                        
                            
                                        Come 
                                        mio 
                                        nonno, 
                                        prendo 
                                        il 
                                        tram! 
                            
                                        Wie 
                                        mein 
                                        Großvater, 
                                        nehme 
                                        ich 
                                        die 
                                        Straßenbahn! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Se 
                                        tutto 
                                        mi 
                                        uscisse, 
                                        se 
                                        aprissi 
                                        del 
                                        tutto 
                                            i 
                                        cancelli, 
                            
                                        Wenn 
                                        alles 
                                        aus 
                                        mir 
                                        herauskäme, 
                                        wenn 
                                        ich 
                                        die 
                                        Tore 
                                        ganz 
                                        öffnen 
                                        würde, 
                            
                         
                        
                            
                                        Farei 
                                        con 
                                        parole 
                                        ghirlande 
                                        da 
                                        ornarti 
                                            i 
                                        capelli, 
                            
                                        Würde 
                                        ich 
                                        mit 
                                        Worten 
                                        Girlanden 
                                        machen, 
                                        um 
                                        deine 
                                        Haare 
                                        zu 
                                        schmücken, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        madri 
                                            e 
                                        morali 
                                        mi 
                                        chiudono, 
                            
                                        Aber 
                                        Mütter 
                                        und 
                                        Moralen 
                                        schließen 
                                        mich 
                                        ein, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ritorno 
                                            a 
                                        giocare 
                                        da 
                                        me: 
                            
                                        Ich 
                                        kehre 
                                        zurück, 
                                        um 
                                        bei 
                                        mir 
                                        zu 
                                        spielen: 
                            
                         
                        
                            
                                        Do 
                                        un 
                                        party, 
                                        con 
                                        gatti 
                                            e 
                                        poeti, 
                            
                                        Ich 
                                        gebe 
                                        eine 
                                        Party, 
                                        mit 
                                        Katzen 
                                        und 
                                        Dichtern, 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        all' 
                                        alba 
                                        in 
                                        via 
                                        Fabbri 
                                        43! 
                            
                                        Hier 
                                        im 
                                        Morgengrauen 
                                        in 
                                        der 
                                        Via 
                                        Fabbri 
                                        43! 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Francesco Guccini
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.