Francesco Mancini, Philippe Jaroussky & William Christie - Mancini: Quanto mai saria più bello: "Quanto mai saria più bello" - перевод текста песни на русский

Mancini: Quanto mai saria più bello: "Quanto mai saria più bello" - Philippe Jaroussky , William Christie перевод на русский




Mancini: Quanto mai saria più bello: "Quanto mai saria più bello"
Манчини: Quanto mai saria più bello: "Как никогда прекрасен"
Quanto mai saria più bello quel ruscello
Как никогда прекрасен был бы тот ручей,
S′ei corresse in grembo ai fiori
Если б он струился в объятиях цветов,
Sempre dolce, e sempre chiaro
Вечно сладкий и прозрачный.
Ma si lagna il pastorello che se in quello
Но жалуется пастушок, что, когда в нём
Fia tal'hor ch′ei si ristori
Иногда он ищет утешения,
Fosco il vede e'l sente amaro
Видит его мутным и чувствует горьким.
Irene, che ne dici?
Ирена, что скажешь?
Che ti par di quel rio? Senti, o crudele,
Что думаешь об этом ручье? Послушай, о жестокая,
Parlando del ruscello
Говоря о ручье,
pur tel voglio dir teco favello.
Я хочу сказать тебе об этом.
Tu m'intendi e tu ′l sai tu sei quel rio
Ты меня понимаешь, и ты знаешь, ты этот ручей,
Spietata Irene, e ′l pastorel son io.
Безжалостная Ирена, а пастушок это я.
S'ei sempre fosse chiaro e fosse dolce,
Если б он всегда был прозрачным и сладким,
Più grato a noi sarebbe
Он был бы нам милее.
E quel tuo core se fosse ogn′or fedele
И если бы твое сердце всегда было верным
E sempre amante saria più bello,
И любящим, оно было бы прекраснее,
E tu che bella sei
И ты, такая красивая,
Saresti ancor più bella a gl'occhi miei.
Была бы еще прекраснее в моих глазах.
La costanza nell′amore
Постоянство в любви
Fa il più bel della beltà.
Делает красоту еще прекраснее.
Ma se 'l core è traditore
Но если сердце вероломно,
Tutto il bel d′un bel sembiante
Вся красота прекрасного лица
Farmi amante, no, non potrà.
Не сможет сделать меня влюбленным.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.