Mario del Monaco feat. Francesco Molinari-Pradelli & Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia - Pagliacci / Act 1: "Recitar!" - "Vesti la giubba" - перевод текста песни на немецкий




Pagliacci / Act 1: "Recitar!" - "Vesti la giubba"
Pagliacci / Akt 1: "Spielen!" - "Zieh den Kittel an"
Recitar mentre preso dal delirio non so
Spielen! Während ich vom Wahnsinn ergriffen bin, weiß ich nicht mehr
Più quel che dico e quel che faccio
Was ich sage und was ich tue
Eppur dopo s'infastidito: Ah!
Und dennoch bist du später gereizt: Ah!
Sei tu forse onor?
Bist du vielleicht Ehre?
Tu sei pagliaccio!
Du bist Hanswurst!
Vesti la giubba e la faccia incanina
Zieh den Kittel an und schmink das Gesicht
La gente paga e ridere vuol di te
Die Leute zahlen und wollen über dich lachen
Riesci e arlecchino, il volto ruffino
Verwandle dich in Harlekin, mit schlauer Fratze
Ridi pagliaccio e ognun t'applaudirà
Lache Hanswurst und jeder wird dich applaudieren
Tra lupa ed amante nascosto è il pianto
Verstecke die Tränen hinter dem Wolf und dem Liebhaber
Ed una smorfia or si piazza al dolor
Und verziehe nun das Gesicht zur Grimasse des Schmerzes
Ah!
Ah!
Ridi pagliaccio, sol tu ami il frento
Lache Hanswurst, nur du liebst die Schmach
Ridi del duol che t'affligge il cor
Lache über den Schmerz, der dein Herz zerbricht





Авторы: Ruggero Leoncavallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.