Francesco Paolo Tosti, Andrea Bocelli, Lorin Maazel & London Symphony Orchestra - L'ultima canzone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco Paolo Tosti, Andrea Bocelli, Lorin Maazel & London Symphony Orchestra - L'ultima canzone




L'ultima canzone
Последняя песня
M'han detto che domani,
Мне сказали, что завтра,
Nina, vi fate sposa,
Нина, ты выходишь замуж,
Ed io vi canto ancor la serenata!
А я спою тебе еще серенаду!
Là, nei deserti piani,
Там, в пустынных равнинах,
Là, ne la valle ombrosa,
Там, в тенистой долине,
Oh quante volte a voi l'ho ricantata!
О, сколько раз я пел ее для тебя!
Oh quante volte a voi l'ho ricantata!
О, сколько раз я пел ее для тебя!
"Foglia di rosa, o fiore d'amaranto,
"Розовый лепесток или цветок амаранта,
Se ti fai sposa,
Если ты выйдешь замуж,
Io ti sto sempre accanto.
Я всегда буду рядом.
Se ti fai sposa,
Если ты выйдешь замуж,
Io ti sto sempre accanto."
Я всегда буду рядом с тобой."
Foglia di rosa.
Розовый лепесток.
Domani avrete intorno
Завтра ты будешь окружена
Feste sorrisi e fiori,
Праздником, улыбками и цветами,
penserete ai nostri vecchi amori.
И не вспомнишь о нашей старой любви.
Ma sempre, notte e giorno,
Но всегда, и днем, и ночью,
Piena di passione,
Полная страсти,
Verrà gemendo a voi la mia canzone:
Моя песня будет рыдать у тебя в ушах:
Verrà gemendo la mia canzone:
Моя песня будет рыдать:
"Foglia di menta, o fiore di granato,
"Мятный листок или цветок граната,
Nina, rammenta i baci che t'ho dato!
Нина, вспомни поцелуи, которые я тебе подарил!
Nina, rammenta i baci che t'ho dato!"
Нина, вспомни поцелуи, которые я тебе подарил!"
Foglia di menta!
Мятный лист!
La... La... La.
Ля... Ля... Ля.





Авторы: Paolo Tosti, Peter Hope, Francesco Cimmino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.