Текст и перевод песни Francesco Paolo Tosti, Tarja, Kalevi Kiviniemi & Marius Jarvi - Ave Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
le
fulgenti
cupole
dorate
Amidst
the
gilded
domes
that
gleam
La
melodia
dell'organo
suonava;
The
organ
melody
did
play;
Lento
moriva
il
dì
sulle
vetrate;
Day
softly
died
upon
the
painted
glass;
Una
nube
d'incenso
al
ciel
volava,
A
cloud
of
incense
heavenward
stole,
E
dolcemente
da
ogni
labbro
uscia:
And
from
each
heart
a
sweet
prayer
did
pass:
Nella
blanda
mestizia
di
quell'ora
In
that
dim
stillness
of
that
mystic
hour
Tutta
serenità
di
paradiso,
All
filled
with
paradise's
serenity,
Il
cavaliere
che
sospiro
ognora
The
knight
for
whom
I
evermore
did
yearn
M'apparve,
e
a
lungo
ci
guardammo
in
viso:
Appeared,
and
we
met
gaze
with
gaze
of
love:
Fu
vana
allora
la
preghiera
mia,
My
prayer
was
vain,
alas!
Dall'azzurro
del
ciel
stendi
la
mano
From
Heaven's
azure
lend
me
thine
aid,
A
me
infelice
dal
dolore
affranta;
To
me,
the
sorrowing
one,
broken-hearted;
Deh!
ch'io
non
pianga
e
non
t'invochi
invano,
Ah!
let
me
not
in
vain
implore
thy
help,
Arridi
all'amor
mio,
Vergine
santa:
Smile
on
my
lover,
O
Holy
Virgin:
Abbi
pietà
di
me,
Vergine
pia.
Have
pity
on
me,
O
Virgin
pure.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Schubert, Alain Goraguer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.