Текст и перевод песни Francesco Paura feat. Clementino - Zombie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
tua
cassa
è
una
cassa
da
morto
Your
box
is
a
coffin
Il
tuo
disco
pompa
funebre
Your
record
is
a
hearse
La
tua
cassa
è
una
cassa
da
morto
Your
box
is
a
coffin
Non
c'è
nulla
da
discutere
Nothing
to
argue
about
La
tua
faccia
è
una
faccia
da
morto
Your
face
is
a
dead
face
Il
tuo
disco
pompa
funebre
Your
record
is
a
hearse
La
tua
cassa
è
una
cassa
da
morto
Your
box
is
a
coffin
Non
c'è
nulla
da
discutere
Nothing
to
argue
about
Quando
topi
ed
insetti
sbucano
fuori
dai
tombini
When
rats
and
bugs
emerge
from
the
sewers
Lascio
i
segni
dei
miei
canini
I
leave
the
marks
of
my
canines
Sangue
sugli
assegni
Blood
on
the
checks
Congegni,
tarocchi,
becchini
Gadgets,
tarots,
undertakers
Occhi
invece
di
olive
nel
martini
Eyes
instead
of
olives
in
martinis
Martiri,
se
attiri
bambini
vampiri,
ti
giri
Martyrs,
if
you
attract
vampire
children,
you
get
turned
Guardo
il
Tg,
sono
raggiri
I
watch
the
news,
it's
swindles
Raggela
il
sangue,
da
una
bara
sento
respiri
My
blood
freezes,
I
hear
breaths
from
a
coffin
Con
gli
intestini
sull'asfalto
come
harakiri
With
intestines
on
the
asphalt
like
harakiri
Aracnidi
killer
Killer
arachnids
Dai
piatti
sento
arrivare
graffi
come
i
gatti
nei
thriller
From
the
dishes
I
hear
scratches
like
cats
in
thrillers
E
nelle
pupille,
pupilli
dell'industria
musicale
And
in
pupils,
pupils
of
the
music
industry
Fanno
infatti
scintille
In
fact,
they
spark
Affogo
emo
nell'emoglobina
I
drown
emo
in
hemoglobin
Mangio
rappers,
conservo
i
loro
resti
nella
mia
cantina
I
eat
rappers,
keep
their
remains
in
my
basement
Quelli
come
te
nei
cimiteri
o
nei
musei
Those
like
you
in
cemeteries
or
museums
Perché
oramai
sei
solo
un
morto
che
cammina
Because
by
now
you're
just
a
walking
dead
La
tua
cassa
è
una
cassa
da
morto
Your
box
is
a
coffin
Il
tuo
disco
pompa
funebre
Your
record
is
a
hearse
La
tua
cassa
è
una
cassa
da
morto
Your
box
is
a
coffin
Non
c'è
nulla
da
discutere
Nothing
to
argue
about
La
tua
faccia
è
una
faccia
da
morto
Your
face
is
a
dead
face
Il
tuo
disco
pompa
funebre
Your
record
is
a
hearse
La
tua
cassa
è
una
cassa
da
morto
Your
box
is
a
coffin
Non
c'è
nulla
da
discutere
Nothing
to
argue
about
Marce
funebri
Funeral
marches
Tracce
lugubri
Lugubrious
tracks
Asce
e
fulmini
Axes
and
lightnings
Una
grattata
sulle
tue
lapidi
A
scratch
on
your
headstones
La
tua
musica
si
è
putrefatta
Your
music
has
rotted
Sangue
a
grumi
che
cola
su
canti
stupidi
Clumped
blood
dripping
on
stupid
chants
Ho
la
merda
seria
che
dilaga
I
have
serious
shit
that
spreads
Dimmi
chi
ti
caga
Tell
me
who
gives
a
damn
Sembri
Lady
Gaga
You
look
like
Lady
Gaga
Clemè
(horror
alien)
Clemè
(horror
alien)
Tu
che
fai
Undertaker
You
who
play
the
Undertaker
L'invasione
dei
corvi
The
invasion
of
the
crows
Videomind
stereo
Stereo
Videomind
Rap
serio,
siete
già
tutti
morti
Serious
rap,
you're
all
dead
already
Qua
i
miei
ricordi,
portano
al
passato
e
sono
tanti
quei
mostri
Here
my
memories,
lead
to
the
past
and
there
are
so
many
monsters
Non
ho
calpestato
ma
ne
ho
fatti
di
sogni
I
have
not
trampled
but
I
have
made
dreams
Che
poi
ho
realizzato
Which
I
then
realized
Li
fumavo
nei
bonghi
I
smoked
them
in
the
bongs
Prima
li
squagliavo
First
I
melted
them
Non
hai
fatto
i
tuoi
conti
You
haven't
done
your
math
Voi
nell'ade
risorti
You
resurrected
in
hell
Da
suolo
tonnellate
di
zombie.
From
the
ground,
tons
of
zombies.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dolores Mary O'riordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.