A un isolato da te - Francesco Rengaперевод на немецкий




A un isolato da te
Eine Straße entfernt von dir
Si muove la tenda nella stanza
Der Vorhang bewegt sich im Zimmer
E non ti sembra ci sia aria.
Und es scheint, als wäre keine Luft da.
Ti senti estranea anche stavolta
Du fühlst dich fremd, auch diesmal
All′atmosfera natalizia.
In der weihnachtlichen Atmosphäre.
Qualcuno che canta per la strada,
Jemand singt auf der Straße,
Ti sembra una canzone nuova
Dir kommt es wie ein neues Lied vor,
Eppure se provi a ricantarla
Und wenn du versuchst, es nachzusingen,
La trovi nella tua memoria.
Findest du es in deiner Erinnerung.
Hai sentito dire che l'amore
Man sagt, die Liebe
Vive solo a un isolato da te
Lebt nur eine Straße entfernt von dir
Come mai non l′hai incontrato prima che
Wieso hast du sie nicht getroffen, bevor du
Commettessi il grave errore di credere
Den schweren Fehler gemacht hast, zu glauben,
Che l'amore vero non esiste
Dass wahre Liebe nicht existiert
E che tutto intorno a te sia triste.
Und dass alles um dich herum traurig ist.
Piuttosto che essere normale
Lieber als normal zu sein,
Hai scelto di essere felice
Hast du dich entschieden, glücklich zu sein.
Nessuno può farti da garante
Niemand kann dir garantieren,
Ma il rischio non intimorisce.
Doch die Angst hält dich nicht zurück.
Ammetti di essere capace di amare
Du gibst zu, dass du lieben kannst,
E non lasciarti amare
Aber dich nicht lieben lässt,
Perché non riesci a sopportare
Weil du nicht ertragen kannst,
Il peso delle mie parole.
Das Gewicht meiner Worte.
Hai sentito dire che l'amore
Man sagt, die Liebe
Vive solo a un isolato da te
Lebt nur eine Straße entfernt von dir
Come mai non l′hai incontrato prima che
Wieso hast du sie nicht getroffen, bevor du
Commettessi il grave errore di credere
Den schweren Fehler gemacht hast, zu glauben,
Che l′amore vero non esiste
Dass wahre Liebe nicht existiert
E che tutto intorno a te sia triste
Und dass alles um dich herum traurig ist
Perché la ragione non ammette
Weil die Vernunft keine Einwände zulässt,
Obiezioni a quello che non vede
Gegen das, was sie nicht sieht.
Anche se non sai cosa ti manca
Auch wenn du nicht weißt, was dir fehlt,
Puoi sentirne forte la mancanza.
Kannst du die Leere stark spüren.
Hai sentito dire che l'amore
Man sagt, die Liebe
Vive solo a un isolato da te
Lebt nur eine Straße entfernt von dir
Come mai non l′hai incontrato prima che
Wieso hast du sie nicht getroffen, bevor du
Commettessi il grave errore di credere
Den schweren Fehler gemacht hast, zu glauben,
Che l'amore vero non esiste
Dass wahre Liebe nicht existiert?
Guardati allo specchio,
Schau in den Spiegel,
Non sei più triste
Du bist nicht mehr traurig.





Авторы: Roberto Casalino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.