Francesco Renga - Bacon - перевод текста песни на немецкий

Bacon - Francesco Rengaперевод на немецкий




Bacon
Bacon
Come va? Come va?
Wie geht's? Wie geht's?
Mi domando se sei sempre quella cosa
Ich frag mich, ob du immer noch dieselbe bist
Come va? Come va?
Wie geht's? Wie geht's?
Ti credevo la mia luce, poi mi sono perso
Ich dachte, du bist mein Licht, dann hab ich mich verloren
Ho mangiato le tue ansie come fosse bacon
Hab deine Ängste gegessen wie Bacon
Ho cercato di capirti, come darti torto?
Hab versucht, dich zu verstehen, wie könnte ich dir Unrecht geben?
Ti chiedevo, "Come stai?" Dicevi, "Tutto a posto"
Ich fragte: "Wie geht's?" Du sagtest: "Alles gut"
Dice tutto passa, quando sei te stesso
Sagst, alles geht vorbei, wenn man man selbst ist
Io che mi detesto, mi ritrovo smesso
Ich, der sich hasst, finde mich verworfen
Chiuso dentro queste cuffie mentre ascolto un pezzo
Eingeschlossen in diesen Kopfhörern, während ich einen Song höre
Odio questo treno, corre sempre troppo
Ich hasse diesen Zug, er fährt immer zu schnell
I miei occhi sono rossi perché ho dentro un fuoco
Meine Augen sind rot, weil ich Feuer in mir trage
Come va? Come va?
Wie geht's? Wie geht's?
Mi domando se sei ancora quella cosa
Ich frag mich, ob du noch dieselbe bist
Come va? Come va?
Wie geht's? Wie geht's?
I tuoi fianchi stretti, le mie mani grandi
Deine schmalen Hüften, meine großen Hände
I tuoi occhi azzurri sembrano diamanti
Deine blauen Augen wie Diamanten
Non sono niente per te
Ich bin nichts für dich
E la pizza fredda con le sigarette
Und die kalte Pizza mit Zigaretten
Le vacanze al mare, noi due solamente
Die Urlaube am Meer, nur wir zwei
Non sono niente per te
Ich bin nichts für dich
Niente per me
Nichts für mich
Ti ricordi il giorno in cui sei cambiata
Erinnerst du dich an den Tag, als du dich verändert hast?
Tutto intorno a te non era più la stessa cosa
Alles um dich herum war nicht mehr dasselbe
E Natale si capiva che era fatto apposta
Und an Weihnachten merkte man, dass es Absicht war
Ma il tuo cuore ti diceva che era ancora festa
Aber dein Herz sagte dir, es war immer noch Feiertag
Notte è quando in questo posto chiudono le casse
Nacht ist, wenn an diesem Ort die Kassen schließen
Giorno è quando è troppo tardi per svegliarmi presto
Tag ist, wenn es zu spät ist, um früh aufzustehen
Odio questo letto freddo senza averti addosso
Ich hasse dieses kalte Bett ohne dich an meiner Seite
Che quando ti abbracciavo era mare mosso
Denn wenn ich dich umarmte, war es stürmische See
I tuoi fianchi stretti, le mie mani grandi
Deine schmalen Hüften, meine großen Hände
I tuoi occhi azzurri sembrano diamanti
Deine blauen Augen wie Diamanten
Non sono niente per te
Ich bin nichts für dich
Non sono niente per me
Nichts für mich
E le mani fredde sotto le coperte
Und die kalten Hände unter der Decke
E le cose dette senza dire niente
Und die Dinge gesagt, ohne etwas zu sagen
Non sono niente per te
Ich bin nichts für dich
Non sono niente per me
Nichts für mich
Come va? Come va?
Wie geht's? Wie geht's?
Mi domando se sei ancora quella cosa
Ich frag mich, ob du noch dieselbe bist
Come va? Come va?
Wie geht's? Wie geht's?
Mi credevo la tua luce, poi mi sono spento
Ich dachte, ich bin dein Licht, dann bin ich erloschen





Авторы: Fortunato Zampaglione, Pierfrancesco Renga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.