Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cammini
piano,
cammini
come
puoi
Du
gehst
langsam,
gehst
so
gut
du
kannst
Sulle
domande
che
ora
ti
fai
Auf
den
Fragen,
die
du
dir
jetzt
stellst
Ed
hai
paura
che
le
risposte
siano
più
vicine
Und
du
hast
Angst,
dass
die
Antworten
näher
sind
E
tra
le
cose
che
non
sai
Und
unter
den
Dingen,
die
du
nicht
weißt
Forse
è
la
più
grande
che
non
mi
dirai
Vielleicht
ist
es
das
Größte,
was
du
mir
nicht
sagst
Dove
te
ne
andrai,
quando
partirai?
Wohin
du
gehst,
wann
du
gehen
wirst?
Parlami
del
tempo
che
passa
Sprich
mit
mir
über
die
Zeit,
die
vergeht
Di
quello
che
resta
Über
das,
was
bleibt
Dei
ricordi
e
della
chiave
nascosta
Über
Erinnerungen
und
den
versteckten
Schlüssel
Dei
sogni
che
hai
Über
die
Träume,
die
du
hast
Cammini
piano
sopra
le
verità
che
dici
lento
Du
gehst
langsam
über
Wahrheiten,
die
du
leise
sagst
Come
chi
sa
che
non
ha
il
tempo
Wie
jemand,
der
weiß,
dass
er
nicht
die
Zeit
hat
Per
dirle
ancora
un'ultima
volta
Um
sie
noch
ein
letztes
Mal
zu
sagen
Ho
visto
le
tue
lacrime
Ich
sah
deine
Tränen
Mentre
ti
gridavo,
"Voglio
andarmene"
Als
ich
schrie:
"Ich
will
weg"
E
adesso
che
sei
qui
cerchi
le
mie
mani
Und
jetzt,
wo
du
hier
bist,
suchst
du
meine
Hände
Parlami
del
tempo
che
passa
Sprich
mit
mir
über
die
Zeit,
die
vergeht
Di
quello
che
resta
Über
das,
was
bleibt
Dei
ricordi
e
della
chiave
nascosta
Über
Erinnerungen
und
den
versteckten
Schlüssel
Dei
sogni
che
hai
Über
die
Träume,
die
du
hast
Di
quando
c'era
lei
nei
giorni
tuoi
Von
der
Zeit,
als
sie
in
deinen
Tagen
war
Ora
che
i
giorni
non
passano
mai
Jetzt,
wo
die
Tage
nie
vergehen
E
l'hai
trovato
poi
il
senso
di
questo
vagare
Und
hast
du
den
Sinn
dieses
Wanderns
gefunden?
Dimmi
l'hai
capito
poi
il
senso
di
questo
vagare
Sag
mir,
hast
du
den
Sinn
dieses
Wanderns
verstanden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Paolo Chiaravalli, Pierfrancesco Renga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.