Francesco Renga - Ikebana - Piano E Vox - перевод текста песни на немецкий

Ikebana - Piano E Vox - Francesco Rengaперевод на немецкий




Ikebana - Piano E Vox
Ikebana - Klavier & Gesang
Forse è gia' tardi,
Vielleicht ist es schon zu spät,
Non c'e' piu' tempo,
Es gibt keine Zeit mehr,
Come si fa?
Was soll man tun?
Quanti ricordi chiusi li' dentro,
Wie viele Erinnerungen sind darin eingeschlossen,
Forse sara' colpa di questo vento
Vielleicht ist dieser Wind schuld
Che sbatte le porte sulle occasioni che tu non hai saputo cogliere
Der die Türen zu den Gelegenheiten zuschlägt, die du nicht zu ergreifen wusstest
Rompe il silenzio diquesto fuoco spento
Er durchbricht die Stille dieses erloschenen Feuers
E vivrai, credi, nelle cose che non cambiano mai
Und du wirst leben, glaub mir, in den Dingen, die sich niemals ändern
Tra le rose che conserverai soltanto per lui,
Zwischen den Rosen, die du nur für ihn aufbewahren wirst,
Per quel giorno che verra' e lui ritornera' da te
Für jenen Tag, der kommen wird, und er wird zu dir zurückkehren
Forse è gia' tardi,
Vielleicht ist es schon zu spät,
Non c'e' piu' tempo,
Es gibt keine Zeit mehr,
Come si fa?
Was soll man tun?
Troppe domande gridano dentro,
Zu viele Fragen schreien in dir,
Forse sara' colpa di questo vento che spazza le foglie in quel cortile
Vielleicht ist dieser Wind schuld, der die Blätter in jenem Hof fegt
Che tu ora non sai difendere
Den du jetzt nicht zu verteidigen weißt
Nutre l'incendio che hai sffocato dentro
Er nährt das Feuer, das du in dir erstickt hast
E vivrai, credi, nelle cose che non cambiano mai
Und du wirst leben, glaub mir, in den Dingen, die sich niemals ändern
Tra le rose che conserverai soltanto per lui,
Zwischen den Rosen, die du nur für ihn aufbewahren wirst,
Per quel giorno che verra' e lui ritornera'
Für jenen Tag, der kommen wird, und er wird zurückkehren
E il vento non sa parlarti di lui nel giardino delle rose fiorite
Und der Wind kann dir nicht von ihm erzählen im Garten der erblühten Rosen
Ma il giorno verra' e tu capirai che è passato troppo tempo e non c'e' tempo ormai.
Aber der Tag wird kommen, und du wirst verstehen, dass zu viel Zeit vergangen ist und es nun keine Zeit mehr gibt.
E vivrai, credi...
Und du wirst leben, glaub mir...
Tra le rose che conserverai soltanto per lui
Zwischen den Rosen, die du nur für ihn aufbewahren wirst
Per quel giorno che verra' e lui ritornera' da te...
Für jenen Tag, der kommen wird, und er wird zu dir zurückkehren...
(Grazie ad Alice per questo testo)
(Danke an Alice für diesen Text)





Авторы: Luca Paolo Chiaravalli, Pierfrancesco Renga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.