Francesco Renga - Il mio giorno più bello nel mondo (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco Renga - Il mio giorno più bello nel mondo (Live)




Il mio giorno più bello nel mondo (Live)
Мой самый прекрасный день в мире (Live)
Ricomincia nella notte, questa storia troppe volte mi ha tirato botte
Снова эта история начинается ночью, она уже столько раз по мне целилась
Colpi bassi mentre vivo, che mi tolgono il respiro
Издалека, пока я живу, она выбивает у меня почву из-под ног
E mi danno la certezza che mi ostinerò a mancarti
И я уверен, что буду раз за разом вспоминать тебя
Senza raddrizzare il tiro
И не буду исправляться
Quante volte avremmo detto con fermezza che tra noi era finita
Как часто мы говорили друг другу твердо, что всё кончено между нами
Da domani ricomincio un′altra vita
С завтрашнего дня я начну новую жизнь
Tranne poi tornare dove siamo stati sempre certi di trovarci
Однако мы всегда возвращались туда, где мы знали, что найдём друг друга снова
Siamo sempre stati forti
Мы всегда были сильны
A lasciarci negli abbracci, a proteggerci dai sassi
Укрывались в наших объятиях, защищали друг друга от камней
A difenderci dagli altri, a lasciarci i nostri spazi
Защищали друг друга от других людей, оставляли друг другу пространство
A toccare con un dito questo cielo che spalanca l'infinito
И прикасались пальцем к небу, которое раскрывает нам бесконечность
Quante volte ci ha deluso, quante volte ci ha sorriso
Как часто оно нас разочаровывало, как часто оно нам улыбалось
Come te che mi hai dato
Как ты, ты дала мне
Il mio giorno più bello nel mondo, l′ho vissuto con te
Мой самый прекрасный день в мире, я пережил его с тобой
Solo tu mi hai donato
Только ты подарила мне
Un sorriso che nasce anche quando un motivo non c'è
Улыбку, которая расцветает, даже когда нет причины
E da quando c'è stato sembra schiudere tutte le porte
И с тех пор, как она появилась, она как будто открывает для нас все двери
Sembra schiuderle tutte le volte che sei con me
Она открывает их каждый раз, когда ты со мной
Siete belli!
Вы прекрасны!
E non lasciamo che sia il tempo a cancellarci senza un gesto
И не позволим времени стереть нас без следа
Far la fine dei graffiti abbandonati alle pareti
Кончить свои дни, как граффити, оставленные на стенах
Lentamente sgretolati dalla pioggia e dal calore
Медленно осыпающимися от дождя и жары
Fino a quando c′è uno stronzo che passando li rimuove
До тех пор, пока какой-нибудь ублюдок не пройдёт мимо и не сотрёт их
Senza avere la certezza di aver dato tutto
Так и не убедившись, что сделал всё возможное
Prima di mollare, di tagliare corto
Прежде чем сдаться, прежде чем всё оборвать
Di imboccare quella strada senza più un rimorso
Прежде чем вступить на тот путь, где нет места угрызениям совести
Quando arriverà qualcuno che starà al mio posto
Когда появится кто-то другой, кто займёт моё место
(Lasciarci negli abbracci) proteggerci dai sassi
(Укрываться в объятиях) защищать друг друга от камней
Difenderci dagli altri e lasciarci i nostri spazi
Защищать друг друга от других людей и оставлять друг другу пространство
E toccare con un dito questo cielo che spalanca l′infinito
И прикасаться пальцем к небу, которое раскрывает нам бесконечность
Quante volte ci ha deluso, quante volte ci ha sorriso
Как часто оно нас разочаровывало, как часто оно нам улыбалось
Come te che mi hai dato
Как ты, ты дала мне
Il mio giorno più bello nel mondo l'ho vissuto con te
Мой самый прекрасный день в мире, я пережил его с тобой
È con te che è iniziato
Он начался с тобой
Il mio viaggio più bello nel mondo io l′ho fatto con te
Самое прекрасное путешествие в мире я совершил с тобой
È un sorriso che è nato
Улыбка, которая расцвела
Sembra schiudere tutte le porte
Она открывает для нас все двери
Sembra schiuderle tutte le volte che sto con te
Она открывает их каждый раз, когда я с тобой
Eravamo solo due perduti amanti
Мы были просто двумя потерявшимися возлюбленными
Quando l'universo ha ricongiunto i punti
Когда Вселенная соединила все точки
Sole, luna, caldo, freddo in un secondo solo
Солнце, луна, тепло, холод - в одно мгновение
Quando finalmente riprendiamo il giro
И вот мы снова в пути
È una sensazione che mi sembra innata
Это чувство кажется мне таким природным
Come se con me fossi sempre stata
Как будто ты всегда была со мной
Come se ti avessi sempre conosciuta
Как будто я всегда тебя знала
Ma la meraviglia è che ti ho incontrata
Но самое удивительное, что я встретила тебя
E sei tu che mi hai dato
И это ты дала мне
I miei giorni più belli nel mondo li ho vissuti con te
Мои самые прекрасные дни в мире я пережила с тобой
Solo tu mi hai donato
Только ты подарила мне
Un sorriso che nasce anche quando un motivo non c′è
Улыбку, которая расцветает, даже когда нет причины
E sembri schiudere tutte le porte
И ты будто открываешь все двери
Sembri schiuderle tutte le volte che sei con me
Ты открываешь их каждый раз, когда ты со мной
Sembri schiuderle tutte le volte che sto con te
Ты открываешь их каждый раз, когда я с тобой





Авторы: Zampaglione Fortunato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.