Francesco Renga - Il mio giorno più bello nel mondo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco Renga - Il mio giorno più bello nel mondo




Il mio giorno più bello nel mondo
Мой самый лучший день в мире
Ricomincia nella notte
Снова начинается ночь
Questa storia troppe volte mi ha tirato botte
Эта история уже слишком часто давала мне под дых
Colpi bassi mentre vivo, che mi tolgono il respiro
Пробивала наотмашь, пока я живу, и отбирала у меня дыхание
E mi danno la certezza che mi ostinerò a mancarti senza raddrizzare il tiro
И давала мне уверенность, что я буду упрямо скучать по тебе, не выравнивая траекторию
Quante volte avremmo detto con fermezza che tra noi era finita
Сколько раз мы твердо говорили, что между нами все кончено
Da domani ricomincio un′altra vita
С завтрашнего дня я начну новую жизнь
Tranne poi tornare dove siamo stati sempre certi di trovarci
Кроме того, чтобы вернуться туда, где мы всегда были уверены, что найдем друг друга
Siamo sempre stati forti
Мы всегда были сильны
A lasciarci negli abbracci, a proteggerci dai sassi
Оставляя нас в объятиях, защищая нас от камней
A difenderci dagli altri, a lasciarci i nostri spazi
Защищая нас от других, оставляя нам наше пространство
A toccare con un dito questo cielo che spalanca l'infinito
Прикасаясь пальцем к этому небу, которое распахивает бесконечность
Quante volte ci ha deluso e quante volte ci ha sorriso
Сколько раз оно нас разочаровывало и сколько раз оно улыбалось нам
Come te che mi hai dato
Как ты, которая подарила мне
Il mio giorno più bello del mondo l′ho vissuto con te
Мой самый лучший день в мире я прожил с тобой
Solo tu mi hai donato
Только ты подарила мне
Un sorriso che nasce anche quando un motivo non c'è
Улыбку, которая появляется, даже когда на это нет причины
E da quando c'è stato sembra schiudere tutte le porte
И с тех пор, как она появилась, кажется, что она открывает все двери
Sembra schiuderle tutte le volte che sto con te
Кажется, что она открывает их все, когда я с тобой
Non lasciamo che sia il tempo a cancellarci senza un gesto
Не позволим времени стереть нас без единого жеста
Far la fine dei graffiti abbandonati alle pareti
Превратиться в граффити, заброшенные на стенах
Lentamente sgretolati dalla pioggia e dal calore
Медленно разрушаемые дождем и жарой
Fino a quando c′è uno stronzo che passando li rimuove
Пока какой-нибудь придурок не пройдет мимо и не сотрет их
Senza avere la certezza di aver dato tutto
Не имея уверенности в том, что сделал все
Prima di mollare, di tagliare corto
Перед тем, как сдаться, оборвать все
Di imboccare quella strada senza più un rimorso
Ступить на эту дорогу без угрызений совести
Quando arriverà qualcuno che starà al mio posto
Когда появится кто-то, кто займет мое место
A lasciarci negli abbracci, a proteggerci dai sassi
Оставляя нас в объятиях, защищая нас от камней
A difenderci dagli altri, a lasciarci i nostri spazi
Защищая нас от других, оставляя нам наше пространство
A toccare con un dito questo cielo che spalanca l′infinito
Прикасаясь пальцем к этому небу, которое распахивает бесконечность
Quante volte ci ha deluso e quante volte ci ha sorriso
Сколько раз оно нас разочаровывало и сколько раз оно улыбалось нам
Come te che mi hai dato
Как ты, которая подарила мне
Il mio giorno più bello del mondo l'ho vissuto con te
Мой самый лучший день в мире я прожил с тобой
È con te che è iniziato
Именно с тобой он начался
Il mio viaggio più bello nel mondo io l′ho fatto con te
Мое самое прекрасное путешествие в мире я совершил с тобой
È un sorriso che è nato
Это улыбка, которая родилась
Sembra schiudere tutte le porte
Кажется, что она открывает все двери
Sembra schiuderle tutte le volte che sto con te
Кажется, что она открывает их все, когда я с тобой
Eravamo solo due perduti amanti
Мы были просто двумя заблудшими любовниками
Quando l'universo ha ricongiunto i punti
Когда вселенная соединила точки
Sole, luna, caldo, freddo in un secondo solo
Солнце, луна, жара, холод в одно мгновение
Quando finalmente riprendiamo il giro
Когда мы наконец снова двинемся в путь
È una sensazione che mi sembra innata
Это то чувство, которое кажется мне врожденным
Come se con me fossi sempre stata
Как будто ты всегда была со мной
Come se ti avessi sempre conosciuta
Как будто я всегда тебя знала
Ma la meraviglia è che ti ho incontrata
Но чудо в том, что я тебя встретила
E sei tu che mi hai dato
И это ты подарила мне
I miei giorni più belli del mondo li ho vissuti con te
Мои самые лучшие дни в мире я пережил с тобой
Solo tu mi hai donato
Только ты подарила мне
Un sorriso che nasce anche quando un motivo non c′è
Улыбку, которая появляется, даже когда на это нет причины
E sembri schiudere tutte le porte
И тебе кажется, что ты открываешь все двери
Sembri schiuderle tutte le volte che sei con me
Кажется, что ты открываешь их все, когда ты рядом со мной
Sembri schiuderle tutte le volte che sto con te
Кажется, что ты открываешь их все, когда я с тобой





Авторы: Zampaglione Fortunato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.