Текст и перевод песни Francesco Renga - Ora vieni a vedere
Ora vieni a vedere
Come And See
Ora
vieni
a
vedere
Now
you
come
and
see
Come
stanno
le
cose
How
things
really
are
Se
per
pagare
l'affitto
hai
finito
le
scuse
If
you
have
run
out
of
excuses
to
pay
the
rent
Quando
tutto
il
tuo
mondo
When
everything
you
own
È
una
barca
che
affonda
Is
a
sinking
ship
E
tu
provi
a
nuotare
cercando
una
sponda
And
you
try
to
swim,
looking
for
a
bank
Ora
vieni
a
vedere
Now
you
come
and
see
Chi
c'aveva
ragione
Who
was
right
Quando
è
il
giorno
sbagliato
e
ti
senti
un
coglione
When
it
is
the
wrong
day
and
you
feel
like
a
fool
E
da
che
parte
stai
And
which
side
you
are
on
Non
è
così
importante
Is
not
so
important
Se
da
che
parte
stai
agli
altri
non
gli
frega
niente
If
for
the
others,
the
side
you
are
on,
doesn’t
matter
E
ti
accontenterai
And
you
will
have
to
settle
for
Di
amare
inutilmente
Loving
in
vain
Facendo
finta
che
non
sei
servito
a
niente
Pretending
that
you
haven’t
been
good
for
anything
Tu,
tra
milioni
di
stelle
You,
among
millions
of
stars
E
centomila
domande
And
countless
questions
La
ragione
di
tutto
forse
ci
sarà
Perhaps
there
will
be
a
reason
for
everything
Che
ci
tiene
vicini
That
keeps
us
close
together
Come
fanno
i
bambini
As
children
do
Ora
vieni
a
vedere
Now
you
come
and
see
Come
gira
la
giostra
How
the
carousel
spins
Tra
un'andata
e
ritorno
è
quello
che
resta
What
remains,
between
a
back
and
forth,
is
that
Camminiamo
su
un
filo
We
walk
on
a
wire
E
ci
vuole
coraggio
And
it
takes
courage
A
pensare
che
in
fondo
poteva
andar
peggio
To
think
that,
in
the
end,
things
could
have
been
worse
E
c'è
sempre
qualcosa
And
there
is
always
something
Da
ricominciare
To
start
over
E
qualche
cosa
rotta
che
dovrai
aggiustare
And
something
broken
that
you
will
have
to
fix
E
siamo
tutti
qui
And
here
we
all
are
Sotto
lo
stesso
cielo
Under
the
same
sky
Con
la
paura
ognuno
Each
one
with
the
fear
Di
rimanere
solo
Of
being
alone
Tu,
tra
milioni
di
stelle
You,
among
millions
of
stars
E
centomila
domande
And
countless
questions
La
ragione
di
tutto
forse
ci
sarà
Perhaps
there
will
be
a
reason
for
everything
E
restare
vicini
come
fanno
i
bambini
And
staying
close
together
as
children
do
E
restiamo
vicini
come
fanno
i
bambini
And
we
stay
close
together
as
children
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Cecere, Diego Calvetti, Pierfrancesco Renga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.