Текст и перевод песни Francesco Renga - Spiccare il volo
Spiccare il volo
Taking Flight
Mi
ricorderai
ma
non
sarà
per
sempre
You'll
remember
me
but
it
won't
be
forever
Mi
allontanerai
dal
corpo
e
dalla
mente
You'll
distance
me
from
body
and
mind
Passeremo
avanti
come
passa
una
parola
We'll
move
forward
like
a
word
passes
by
Seguita
da
un
silenzio
quando
ti
emoziona
Followed
by
a
silence
when
it
moves
you
Perdonami
se
questo
è
tutto
quello
che
ho
da
dirti
Forgive
me
if
this
is
all
I
have
to
tell
you
Se
non
ci
siamo
più
sentiti
e
nemmeno
scritti
If
we
haven't
heard
from
or
even
written
to
each
other
Se
a
volte
il
tempo
lascia
ed
altre
trova
If
sometimes
time
leaves
and
sometimes
finds
Noi
ci
nasconderemo
un'altra
volta
allora
We'll
hide
from
each
other
again
then
Se
non
ci
fosse
ancora
questo
cuore
a
battere
If
there
wasn't
still
this
heart
beating
A
tenermi
vivo
anche
senza
te
To
keep
me
alive
even
without
you
Se
non
avessi
visto
un
fuoco
acceso
dalle
lacrime
If
I
hadn't
seen
a
fire
lit
by
tears
Non
crederei
a
me
stesso
se
dicessi
che
I
wouldn't
believe
myself
if
I
said
that
Non
ci
sono
stati
più
rimpianti
There
were
no
more
regrets
E
non
ci
sono
frasi
urlate
al
cielo
And
there
are
no
phrases
screamed
at
the
sky
Per
prendere
la
corsa
e
poi
spiccare
il
volo
To
take
the
race
and
then
take
flight
Non
ci
sono
stati
più
"Mi
manchi"
There
were
no
more
"I
miss
you's"
E
niente
che
a
toccarlo
sembri
vero
And
nothing
that
seems
real
to
the
touch
Per
fermare
tutto
e
poi
spiccare
il
volo
To
stop
everything
and
then
take
flight
A
costo
di
restare
solo
con
me
stesso
At
the
cost
of
being
left
alone
with
myself
Affronterò
di
nuovo
gli
errori
che
ho
commesso
I'll
face
the
mistakes
I've
made
again
E
guarderò
negli
occhi
quel
che
sono
veramente
And
I'll
look
into
the
eyes
of
what
I
really
am
Poi
rischierò
di
perderti
o
averti
mia
per
sempre
Then
I'll
risk
losing
you
or
having
you
forever
Esistono
dei
sogni
che
fanno
andare
fuori
There
are
dreams
that
make
you
go
outside
Che
se
non
voli
in
alto
si
infrangono
sui
muri
That
if
you
don't
fly
high
they
will
break
against
the
walls
E
per
restare
a
galla
basta
non
aver
paura
And
to
stay
afloat
it's
enough
not
to
be
afraid
Attraversare
il
mare
e
giungere
alla
riva
Cross
the
sea
and
reach
the
shore
Se
non
ci
fosse
ancora
questo
cuore
a
battere
If
there
wasn't
still
this
heart
beating
A
tenermi
vivo
anche
senza
te
To
keep
me
alive
even
without
you
Se
non
avessi
visto
un
fuoco
acceso
dalle
lacrime
If
I
hadn't
seen
a
fire
lit
by
tears
Non
crederei
a
me
stesso,
se
dicessi
che
I
wouldn't
believe
myself,
if
I
said
that
Non
ci
sono
stati
più
rimpianti
There
were
no
more
regrets
E
non
ci
sono
frasi
urlate
al
cielo
And
there
are
no
phrases
screamed
at
the
sky
Per
prendere
la
corsa
e
poi
spiccare
il
volo
To
take
the
race
and
then
take
flight
Non
ci
sono
stati
più
"Mi
manchi"
There
were
no
more
"I
miss
you's"
E
niente
che
a
toccarlo
sembri
vero
And
nothing
that
seems
real
to
the
touch
Per
fermare
tutto
e
poi
spiccare
il
volo
To
stop
everything
and
then
take
flight
Non
ci
sono
lacrime
dal
cielo
There
are
no
tears
from
the
sky
Carezze
che
ti
tengano
al
sicuro
Caresses
that
keep
you
safe
Non
ci
sono
abbracci
nella
notte,
né
dubbi
né
certezze
There
are
no
hugs
in
the
night,
no
doubts
or
certainties
Né
pugni
sulle
porte
che
aprano
al
destino
No
fists
on
doors
that
open
to
destiny
Non
ci
sono
stati
più
rimpianti
There
were
no
more
regrets
E
non
ci
sono
frasi
urlate
al
cielo
And
there
are
no
phrases
screamed
at
the
sky
Per
prendere
la
corsa
e
poi
spiccare
il
volo
To
take
the
race
and
then
take
flight
Non
ci
sono
stati
più
"Mi
manchi"
There
were
no
more
"I
miss
you's"
E
niente
che
a
toccarlo
sembri
vero
And
nothing
that
seems
real
to
the
touch
Per
fermare
tutto
e
poi
spiccare
il
volo
To
stop
everything
and
then
take
flight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Iorfida, Fortunato Zampaglione, Pierfrancesco Renga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.