Francesco Renga - Spiccare il volo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco Renga - Spiccare il volo




Spiccare il volo
Taking Flight
Mi ricorderai ma non sarà per sempre
You'll remember me but it won't be forever
Mi allontanerai dal corpo e dalla mente
You'll distance me from body and mind
Passeremo avanti come passa una parola
We'll move forward like a word passes by
Seguita da un silenzio quando ti emoziona
Followed by a silence when it moves you
Perdonami se questo è tutto quello che ho da dirti
Forgive me if this is all I have to tell you
Se non ci siamo più sentiti e nemmeno scritti
If we haven't heard from or even written to each other
Se a volte il tempo lascia ed altre trova
If sometimes time leaves and sometimes finds
Noi ci nasconderemo un'altra volta allora
We'll hide from each other again then
Se non ci fosse ancora questo cuore a battere
If there wasn't still this heart beating
A tenermi vivo anche senza te
To keep me alive even without you
Se non avessi visto un fuoco acceso dalle lacrime
If I hadn't seen a fire lit by tears
Non crederei a me stesso se dicessi che
I wouldn't believe myself if I said that
Non ci sono stati più rimpianti
There were no more regrets
E non ci sono frasi urlate al cielo
And there are no phrases screamed at the sky
Per prendere la corsa e poi spiccare il volo
To take the race and then take flight
Non ci sono stati più "Mi manchi"
There were no more "I miss you's"
E niente che a toccarlo sembri vero
And nothing that seems real to the touch
Per fermare tutto e poi spiccare il volo
To stop everything and then take flight
A costo di restare solo con me stesso
At the cost of being left alone with myself
Affronterò di nuovo gli errori che ho commesso
I'll face the mistakes I've made again
E guarderò negli occhi quel che sono veramente
And I'll look into the eyes of what I really am
Poi rischierò di perderti o averti mia per sempre
Then I'll risk losing you or having you forever
Esistono dei sogni che fanno andare fuori
There are dreams that make you go outside
Che se non voli in alto si infrangono sui muri
That if you don't fly high they will break against the walls
E per restare a galla basta non aver paura
And to stay afloat it's enough not to be afraid
Attraversare il mare e giungere alla riva
Cross the sea and reach the shore
Se non ci fosse ancora questo cuore a battere
If there wasn't still this heart beating
A tenermi vivo anche senza te
To keep me alive even without you
Se non avessi visto un fuoco acceso dalle lacrime
If I hadn't seen a fire lit by tears
Non crederei a me stesso, se dicessi che
I wouldn't believe myself, if I said that
Non ci sono stati più rimpianti
There were no more regrets
E non ci sono frasi urlate al cielo
And there are no phrases screamed at the sky
Per prendere la corsa e poi spiccare il volo
To take the race and then take flight
Non ci sono stati più "Mi manchi"
There were no more "I miss you's"
E niente che a toccarlo sembri vero
And nothing that seems real to the touch
Per fermare tutto e poi spiccare il volo
To stop everything and then take flight
Non ci sono lacrime dal cielo
There are no tears from the sky
Carezze che ti tengano al sicuro
Caresses that keep you safe
Non ci sono abbracci nella notte, dubbi certezze
There are no hugs in the night, no doubts or certainties
pugni sulle porte che aprano al destino
No fists on doors that open to destiny
Non ci sono stati più rimpianti
There were no more regrets
E non ci sono frasi urlate al cielo
And there are no phrases screamed at the sky
Per prendere la corsa e poi spiccare il volo
To take the race and then take flight
Non ci sono stati più "Mi manchi"
There were no more "I miss you's"
E niente che a toccarlo sembri vero
And nothing that seems real to the touch
Per fermare tutto e poi spiccare il volo
To stop everything and then take flight





Авторы: Michele Iorfida, Fortunato Zampaglione, Pierfrancesco Renga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.