Francesco Sarcina - Non Ti Basta Mai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco Sarcina - Non Ti Basta Mai




Non Ti Basta Mai
Тебе Всегда Мало
Fragile
Хрупкая,
Come fragile l'alba al mattino
Как хрупкий рассвет поутру,
Nel suo sorgere
В своем восходе.
Come un sogno che ha un filo è sospeso
Как сон, что на ниточке висит.
E guardami
И смотри на меня,
Con le mani rivolte al cielo
С руками, обращенными к небу,
Che si scaldano
Которые согреваются,
Mentre il sole riflette il suo credo
Пока солнце отражает свою веру.
Mi chiedi come fare se puoi fare che ti pare senza credere
Ты спрашиваешь, как поступить, если можешь делать, что вздумается, не веря ни во что.
E si può dare senza fare troppo male a chi chiede la tua onestà
И можно отдавать, не причиняя слишком много боли тому, кто просит твоей честности.
Non ti basta mai
Тебе всегда мало,
Prendi ciò che vuoi
Ты берешь, что хочешь.
Sono solo tante scuse al momento
Это всего лишь жалкие отговорки,
Ma non ti basta mai
Но тебе всегда мало,
Prendi ancor di più
Ты берешь еще больше.
Se lo vuoi prendi pure i miei sbagli.
Если хочешь, забери и мои ошибки.
Credimi
Поверь мне,
Le parole non servono a molto
Слова ничего не значат,
Se non senti mai
Если ты не слышишь,
Ciò che è attorno nel mondo respira
Как мир вокруг дышит.
E dove andrai
И куда ты пойдешь,
Consumando il tuo fiato per niente
Тратя свое дыхание впустую?
E non c'è posto che
И нет места,
Sia senza bisogno di affetto
Которое не нуждалось бы в любви.
Non ti basta mai
Тебе всегда мало,
Prendi ciò che vuoi
Ты берешь, что хочешь.
Sono solo tante scuse al momento
Это всего лишь жалкие отговорки,
Ma non ti basta mai
Но тебе всегда мало,
Prendi ancor di più
Ты берешь еще больше.
Se lo vuoi
Если хочешь,
Prendi pure i miei sbagli
Забери и мои ошибки.
Non ti basta mai
Тебе всегда мало,
Prendi ciò che vuoi
Ты берешь, что хочешь.
Non ti basta mai...
Тебе всегда мало...
Chiedi come fare se puoi fare che ti pare senza credere
Ты спрашиваешь, как поступить, если можешь делать, что вздумается, не веря ни во что.
E si può dare senza fare troppo male a chi chiede la tua onestà
И можно отдавать, не причиняя слишком много боли тому, кто просит твоей честности.
Non ti basta mai
Тебе всегда мало,
Prendi ciò che vuoi
Ты берешь, что хочешь.
Sono solo tante scuse al momento
Это всего лишь жалкие отговорки,
Ma non ti basta mai
Но тебе всегда мало,
Prendi ancor di più
Ты берешь еще больше.
Se lo vuoi prendi pure i miei sbagli
Если хочешь, забери и мои ошибки.
Non ti basta mai
Тебе всегда мало,
Prendi ciò che vuoi
Ты берешь, что хочешь.
Non ti basta mai
Тебе всегда мало,
Non ti basta mai
Тебе всегда мало,
Non ti basta mai
Тебе всегда мало,
Non ti basta...
Тебе всегда...





Авторы: Francesco Sarcina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.