Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Here
is
your
warning)
(Hier
ist
deine
Warnung)
(Here
is
your
warning)
(Hier
ist
deine
Warnung)
(Here
is
your
warning)
(Hier
ist
deine
Warnung)
(This
is
your
warning)
(Das
ist
deine
Warnung)
(This
is
your
warning)
(Das
ist
deine
Warnung)
I
been
fighting
demons
for
a
while
I
cant
get
'em
to
stop
Ich
kämpfe
schon
eine
Weile
mit
Dämonen,
ich
kann
sie
nicht
stoppen
Got
some
clowns
around
me
dawg
and
I
can't
get
'em
to
stop
Habe
ein
paar
Clowns
um
mich,
Kleine,
und
ich
kann
sie
nicht
stoppen
Nowadays
advice
it
just
be
going
over
my
head
Heutzutage
gehen
Ratschläge
einfach
über
meinen
Kopf
hinweg
And
dawg
I'll
leave
you
in
the
dust
while
I'm
just
zooming
ahead
Und
Kleine,
ich
lasse
dich
im
Staub
zurück,
während
ich
einfach
davonraste
Cause
I
just
got
a
brand
new
whip
Denn
ich
habe
gerade
einen
brandneuen
Wagen
You
should
know
it's
something
foreign
Du
solltest
wissen,
er
ist
was
Ausländisches
Taking
trips
to
Italy
and
France
and
first
class
we
soaring
Mache
Reisen
nach
Italien
und
Frankreich
und
wir
fliegen
erster
Klasse
Give
me
the
rock
right
here
right
now
dawg
just
like
Kobe
I'm
scoring
Gib
mir
den
Ball
hier
und
jetzt,
Kleine,
genau
wie
Kobe,
ich
treffe
And
I'm
just
here
to
let
you
know
that
this
right
here
is
your
warning
Und
ich
bin
nur
hier,
um
dich
wissen
zu
lassen,
dass
das
hier
deine
Warnung
ist
And
I
know
you
got
this
shiver
down
your
spine
when
I
walked
in
room
Und
ich
weiß,
du
hast
diesen
Schauer
über
deinen
Rücken,
als
ich
den
Raum
betrat
And
I
had
to
change
my
shirt
Und
ich
musste
mein
Hemd
wechseln
Cause
it
smelled
like
another
girls
perfume
Weil
es
nach
dem
Parfüm
einer
anderen
Frau
roch
Just
advice
watch
your
mouth
when
your
talking
to
me
Nur
ein
Rat,
pass
auf,
was
du
sagst,
wenn
du
mit
mir
sprichst
Nothing
nice
nowadays
look
out
for
what
you
believe
Nichts
ist
heutzutage
nett,
pass
auf,
was
du
glaubst
(Ooo,
Yeah,
What,
Damn)
(Ooo,
Yeah,
Was,
Verdammt)
Dawg
you
know
whats
poppin
huh
Kleine,
du
weißt,
was
los
ist,
huh
She
ain't
get
to
business,
kicked
her
out
I
got
more
options
huh
Sie
kam
nicht
zur
Sache,
hab
sie
rausgeschmissen,
ich
habe
mehr
Optionen,
huh
Telling
you
right
now
this
is
your
warning
so
be
cautious
huh
Ich
sage
dir
jetzt,
das
ist
deine
Warnung,
also
sei
vorsichtig,
huh
Greatness
in
the
making
so
just
watch
it
yeah
Großes
entsteht,
also
pass
einfach
auf,
yeah
I
been
fighting
demons
for
a
while
I
cant
get
'em
to
stop
Ich
kämpfe
schon
eine
Weile
mit
Dämonen,
ich
kann
sie
nicht
stoppen
Got
some
clowns
around
me
dawg
and
I
can't
get
'em
to
stop
Habe
ein
paar
Clowns
um
mich,
Kleine,
und
ich
kann
sie
nicht
stoppen
Nowadays
advice
it
just
be
going
over
my
head
Heutzutage
gehen
Ratschläge
einfach
über
meinen
Kopf
hinweg
And
dawg
I'll
leave
you
in
the
dust
while
I'm
just
zooming
ahead
Und
Kleine,
ich
lasse
dich
im
Staub
zurück,
während
ich
einfach
davonraste
Cause
I
just
got
a
brand
new
whip
Denn
ich
habe
gerade
einen
brandneuen
Wagen
You
should
know
it's
something
foreign
Du
solltest
wissen,
er
ist
was
Ausländisches
Taking
trips
to
Italy
and
France
and
first
class
we
soaring
Mache
Reisen
nach
Italien
und
Frankreich
und
wir
fliegen
erster
Klasse
Give
me
the
rock
right
here
right
now
dawg
just
like
Kobe
I'm
scoring
Gib
mir
den
Ball
hier
und
jetzt,
Kleine,
genau
wie
Kobe,
ich
treffe
And
I'm
just
here
to
let
you
know
that
this
right
here
is
your
warning
Und
ich
bin
nur
hier,
um
dich
wissen
zu
lassen,
dass
das
hier
deine
Warnung
ist
Yeah
yeahhh
yeah
yeah
Yeah
yeahhh
yeah
yeah
(This
is
your
warning)
(Das
ist
deine
Warnung)
Yeah
yeahhh
yeah
yeah
Yeah
yeahhh
yeah
yeah
(This
is
your
warning)
(Das
ist
deine
Warnung)
Yeah
yeahhh
yeah
yeah
Yeah
yeahhh
yeah
yeah
(This
is
your
warning)
(Das
ist
deine
Warnung)
Yeah
yeahhh
yeah
yeah
Yeah
yeahhh
yeah
yeah
I
been
fighting
demons
for
a
while
I
cant
get
'em
to
stop
Ich
kämpfe
schon
eine
Weile
mit
Dämonen,
ich
kann
sie
nicht
stoppen
Got
some
clowns
around
me
dawg
and
I
can't
get
'em
to
stop
Habe
ein
paar
Clowns
um
mich,
Kleine,
und
ich
kann
sie
nicht
stoppen
Nowadays
advice
it
just
be
going
over
my
head
Heutzutage
gehen
Ratschläge
einfach
über
meinen
Kopf
hinweg
And
dawg
I'll
leave
you
in
the
dust
while
I'm
just
zooming
ahead
Und
Kleine,
ich
lasse
dich
im
Staub
zurück,
während
ich
einfach
davonraste
Cause
I
just
got
a
brand
new
whip
Denn
ich
habe
gerade
einen
brandneuen
Wagen
You
should
know
it's
something
foreign
Du
solltest
wissen,
er
ist
was
Ausländisches
Taking
trips
to
Italy
and
France
and
first
class
we
soaring
Mache
Reisen
nach
Italien
und
Frankreich
und
wir
fliegen
erster
Klasse
Give
me
the
rock
right
here
right
now
dawg
just
like
Kobe
I'm
scoring
Gib
mir
den
Ball
hier
und
jetzt,
Kleine,
genau
wie
Kobe,
ich
treffe
And
I'm
just
here
to
let
you
know
that
this
right
here
is
your
warning
Und
ich
bin
nur
hier,
um
dich
wissen
zu
lassen,
dass
das
hier
deine
Warnung
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Secci, Ronnie Salguero
Альбом
Warning
дата релиза
24-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.