Francesco Sole feat. Asia Ghergo - #Comestai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco Sole feat. Asia Ghergo - #Comestai




#Comestai
#Comestai
Ciao sono ubriaco d′amore
Wow, I'm drunk with love
E ti scrivo così a caldo queste mie parole
And I'm writing you these words of mine while I'm still warm
E se domani negherò di averlo fatto
And if tomorrow I deny having done it
Almeno saprai che non le ho dette a nessun altro
At least you'll know that I haven't told anyone else
Il bene che ha misura come vedi vale poco
As you can see, love that's measured is worth little
Credevo fosse amore ma per te era solo un gioco
I thought it was love, but for you it was just a game
E le persone se ne vanno dalla festa
And people eventually leave the party
Ma il modo in cui ci lasciano alla fine resta
But how they leave us in the end stays
Il prezzo per vivere nei pensieri di un altro
The price to live in another's thoughts
Ora è più alto e più chiaro di un affitto in centro
Is now higher and clearer than the rent in the city center
E io che ho ancora il cuore rosso
And me, with my heart still red
E non so come fare
I don't know what to do
Venderò i miei sentimenti per un po' d′amore
I'll sell my feelings for a little love
Non dirmi che va bene anche se non ci sei
Don't tell me it's okay, even though you're not here
Non dirmi: Stai tranquillo, se poi non chiami mai
Don't tell me: Don't worry, even if you never call
E non mentirmi di nuovo, farei finta di niente
And don't lie to me again, I'll pretend nothing happened
Ti direi che va bene anche se il sole si spegne
And tell you that I'll be fine even if the sun goes out
Dimmi a cosa serve non pensarci mai
Tell me what is the point of never thinking about it
Se poi ritorni sempre sopra i passi miei
If you always come back to me
In ogni cosa ti trovo, persa in mezzo alla gente
In everything, I find you, lost in the crowd
In un bicchiere ormai vuoto
In a glass that's now empty
E non mi chiedi neanche: Come stai?
And you never even ask: How are you?
E non mi chiedi neanche: Come stai?
And you never even ask: How are you?
Yeah, tu farai finta di niente
Yeah, you'll pretend nothing happened
E non mi chiedi neanche: Come stai?
And you never even ask: How are you?
Come sto, come stai
How am I, how are you
In ogni cosa ti trovo, persa in mezzo alla gente
In everything, I find you, lost in the crowd
In un bicchiere ormai vuoto
In a glass that's now empty
E non mi chiedi neanche: Come stai?
And you never even ask: How are you?
E non mi chiedi neanche: Come stai
And you never even ask: How are you
Tu farai finta di niente
You'll pretend nothing happened
Non mi chiedi neanche: Come stai?
You never even ask: How are you?
Come sto, come stai
How am I, how are you
Ciao, sono sobria d'illusione
Hey, I'm sober from illusion
E rispondo così a freddo a queste tue parole
And I'm responding to these words of yours cold
E se anche poi mi pentirò di averlo fatto
And if later I'll regret having done it
Almeno saprai che per la testa adesso ho altro
At least you'll know that something else is on my mind now
Non dirmi che va bene, anche se non ci sei
Don't tell me it's okay, even though you're not here
Non dirmi: Stai tranquillo, se poi non chiami mai
Don't tell me: Don't worry, even if you never call
E non mentirmi di nuovo, farei finta di niente
And don't lie to me again, I'll pretend nothing happened
Ti direi che va bene anche se il sole si spegne
And tell you that I'll be fine even if the sun goes out
Dimmi a cosa serve non pensarci mai
Tell me what is the point of never thinking about it
Se poi ritorni sempre sopra i passi miei
If you always come back to me
In ogni cosa ti trovo, persa in mezzo alla gente
In everything, I find you, lost in the crowd
In un bicchiere ormai vuoto
In a glass that's now empty
E non mi chiedi neanche: Come stai?
And you never even ask: How are you?
E non mi chiedi neanche: Come stai?
And you never even ask: How are you?
Yeah, tu farai finta di niente
Yeah, you'll pretend nothing happened
Non mi chiedi neanche: Come stai?
And you never even ask: How are you?
Come sto, come stai
How am I, how are you
In ogni cosa ti trovo, persa in mezzo alla gente
In everything, I find you, lost in the crowd
In un bicchiere ormai vuoto
In a glass that's now empty
E non mi chiedi neanche: Come stai?
And you never even ask: How are you?
E non mi chiedi neanche: Come stai?
And you never even ask: How are you?
Yeah, tu farai finta di niente
Yeah, you'll pretend nothing happened
E non mi chiedi neanche: Come stai?
And you never even ask: How are you?
Come sto, come stai
How am I, how are you
Come sto, come stai
How am I, how are you
E non pensarci mai
And don't think ever
A tutto quel che è stato
About anything that happened
Non pensarci mai
Don't think ever





Авторы: Francesco Sole, Tommy Scala

Francesco Sole feat. Asia Ghergo - #Comestai
Альбом
#Comestai
дата релиза
02-02-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.