Francesco Sole - Tette Piccole - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco Sole - Tette Piccole




Tette Piccole
Маленькая грудь
Sai, a volte vorrei capire
Знаешь, иногда я хочу понять,
Cosa pensi se mi guardi senza parlare
О чем ты думаешь, когда смотришь на меня молча,
Capire quante volte guardavi gli occhi
Понять, сколько раз ты смотрела в глаза,
Ma puntavi al cuore
Но целилась в сердце.
E non pensavo di trovare qualcuno che sapesse
И я не думал, что найду кого-то, кто сможет
Leggermi tra le righe
Читать меня между строк,
Una di quelle che più mi amerà in me
Одну из тех, кто будет любить меня таким, какой я есть,
Me lo saprà dire
И сможет мне об этом сказать.
Non ci sono più le ragazze di una volta
Сейчас таких девушек, как раньше, уже нет,
Ma ne ho incontrata una che mi fa girar la testa
Но я встретил одну, которая вскружила мне голову,
E gira, gira, gira, non la trovo più
И она кружит, кружит, кружит, и я ее теряю,
Il cuore è già svenuto quando vieni tu
Мое сердце уже падает в обморок, когда ты приходишь.
E gira, gira, gira, ma ora sei lontana
И кружит, кружит, кружит, но теперь ты далеко,
Maledetta distanza, sì, distanza puttana
Проклятая дистанция, да, эта чертова дистанция.
Anche se ora sei laggiù a Torino
Даже если ты сейчас там, в Турине,
Stanotte vorrei averti vicino
Сегодня ночью я хотел бы, чтобы ты была рядом,
Dirti ti amo anche se
Сказать тебе, что я люблю тебя, даже если
Hai le tette piccole
У тебя маленькая грудь.
E anche se ora sei laggiù a dormire
И даже если ты сейчас там спишь,
Vorrei svegliarti e poi partire
Я хотел бы разбудить тебя и уехать,
Perché fino ad Amsterdam
Аж до Амстердама,
Per dirti che amo te
Чтобы сказать тебе, что я люблю тебя.
Piove, m'annoio, faccio foto in ascensore
Идет дождь, мне скучно, я фотографируюсь в лифте,
Pensando che un tuo bacio potrebbe cambiarmi l'umore
Думая о том, что твой поцелуй мог бы поднять мне настроение,
E quante volte vorresti capire
И как часто ты хотела бы понять,
Cosa penso quando scappo senza aspettare
О чем я думаю, когда убегаю, не дожидаясь,
Capire nella marcia indietro chi mi ha fatto tornare
Понять, кто заставил меня вернуться.
E non ci sono più i ragazzi di una volta
Сейчас таких парней, как раньше, уже нет,
Se ti apre la portiera è perché ha sbagliato porta
Если он открывает тебе дверь, то потому что ошибся дверью,
E chiudi uno, chiudi due, chiudi tre
И закрываешь одного, закрываешь двух, закрываешь трех,
Hai aperto a troppi stronzi e adesso tocca a me
Ты открыла дверь слишком многим подонкам, а теперь моя очередь.
E chiudi uno, chiudi due, chiudi a tre
И закрываешь одного, закрываешь двух, закрываешь трех,
La distanza è puttana, ma tu tienimi con te
Расстояние это сука, но ты держи меня рядом.
E anche se ora sei laggiù a Torino
И даже если ты сейчас там, в Турине,
Stanotte vorrei averti vicino
Сегодня ночью я хотел бы, чтобы ты была рядом,
Dirti che ti amo anche se
Сказать тебе, что я люблю тебя, даже если
Hai le tette piccole
У тебя маленькая грудь.
E anche se ora sei laggiù a dormire
И даже если ты сейчас там спишь,
Vorrei svegliarti e poi partire
Я хотел бы разбудить тебя и уехать,
Perché fino ad Amsterdam
Аж до Амстердама,
Per dirti che amo te
Чтобы сказать тебе, что я люблю тебя.
E maledetta distanza
И проклятая дистанция,
E maledetta, e maledetta
И проклятая, и проклятая,
E maledetta distanza
И проклятая дистанция,
La distanza è puttana, ma tu tienimi con te
Расстояние это сука, но ты держи меня рядом.
E maledetta distanza
И проклятая дистанция,
E maledetta, e maledetta
И проклятая, и проклятая,
E maledetta distanza
И проклятая дистанция,
Maledetta distanza, sì, distanza puttana
Проклятая дистанция, да, эта чертова дистанция.





Авторы: Alessandro Manzo, Gabriele Telesforo Dotti, Alessio Rossetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.