Текст и перевод песни Francesco Sole - Tette Piccole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tette Piccole
Маленькая грудь
Sai,
a
volte
vorrei
capire
Знаешь,
иногда
я
хочу
понять,
Cosa
pensi
se
mi
guardi
senza
parlare
О
чем
ты
думаешь,
когда
смотришь
на
меня
молча,
Capire
quante
volte
guardavi
gli
occhi
Понять,
сколько
раз
ты
смотрела
в
глаза,
Ma
puntavi
al
cuore
Но
целилась
в
сердце.
E
non
pensavo
di
trovare
qualcuno
che
sapesse
И
я
не
думал,
что
найду
кого-то,
кто
сможет
Leggermi
tra
le
righe
Читать
меня
между
строк,
Una
di
quelle
che
più
mi
amerà
in
me
Одну
из
тех,
кто
будет
любить
меня
таким,
какой
я
есть,
Me
lo
saprà
dire
И
сможет
мне
об
этом
сказать.
Non
ci
sono
più
le
ragazze
di
una
volta
Сейчас
таких
девушек,
как
раньше,
уже
нет,
Ma
ne
ho
incontrata
una
che
mi
fa
girar
la
testa
Но
я
встретил
одну,
которая
вскружила
мне
голову,
E
gira,
gira,
gira,
non
la
trovo
più
И
она
кружит,
кружит,
кружит,
и
я
ее
теряю,
Il
cuore
è
già
svenuto
quando
vieni
tu
Мое
сердце
уже
падает
в
обморок,
когда
ты
приходишь.
E
gira,
gira,
gira,
ma
ora
sei
lontana
И
кружит,
кружит,
кружит,
но
теперь
ты
далеко,
Maledetta
distanza,
sì,
distanza
puttana
Проклятая
дистанция,
да,
эта
чертова
дистанция.
Anche
se
ora
sei
laggiù
a
Torino
Даже
если
ты
сейчас
там,
в
Турине,
Stanotte
vorrei
averti
vicino
Сегодня
ночью
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом,
Dirti
ti
amo
anche
se
Сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
даже
если
Hai
le
tette
piccole
У
тебя
маленькая
грудь.
E
anche
se
ora
sei
laggiù
a
dormire
И
даже
если
ты
сейчас
там
спишь,
Vorrei
svegliarti
e
poi
partire
Я
хотел
бы
разбудить
тебя
и
уехать,
Perché
fino
ad
Amsterdam
Аж
до
Амстердама,
Per
dirti
che
amo
te
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Piove,
m'annoio,
faccio
foto
in
ascensore
Идет
дождь,
мне
скучно,
я
фотографируюсь
в
лифте,
Pensando
che
un
tuo
bacio
potrebbe
cambiarmi
l'umore
Думая
о
том,
что
твой
поцелуй
мог
бы
поднять
мне
настроение,
E
quante
volte
vorresti
capire
И
как
часто
ты
хотела
бы
понять,
Cosa
penso
quando
scappo
senza
aspettare
О
чем
я
думаю,
когда
убегаю,
не
дожидаясь,
Capire
nella
marcia
indietro
chi
mi
ha
fatto
tornare
Понять,
кто
заставил
меня
вернуться.
E
non
ci
sono
più
i
ragazzi
di
una
volta
Сейчас
таких
парней,
как
раньше,
уже
нет,
Se
ti
apre
la
portiera
è
perché
ha
sbagliato
porta
Если
он
открывает
тебе
дверь,
то
потому
что
ошибся
дверью,
E
chiudi
uno,
chiudi
due,
chiudi
tre
И
закрываешь
одного,
закрываешь
двух,
закрываешь
трех,
Hai
aperto
a
troppi
stronzi
e
adesso
tocca
a
me
Ты
открыла
дверь
слишком
многим
подонкам,
а
теперь
моя
очередь.
E
chiudi
uno,
chiudi
due,
chiudi
a
tre
И
закрываешь
одного,
закрываешь
двух,
закрываешь
трех,
La
distanza
è
puttana,
ma
tu
tienimi
con
te
Расстояние
— это
сука,
но
ты
держи
меня
рядом.
E
anche
se
ora
sei
laggiù
a
Torino
И
даже
если
ты
сейчас
там,
в
Турине,
Stanotte
vorrei
averti
vicino
Сегодня
ночью
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом,
Dirti
che
ti
amo
anche
se
Сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
даже
если
Hai
le
tette
piccole
У
тебя
маленькая
грудь.
E
anche
se
ora
sei
laggiù
a
dormire
И
даже
если
ты
сейчас
там
спишь,
Vorrei
svegliarti
e
poi
partire
Я
хотел
бы
разбудить
тебя
и
уехать,
Perché
fino
ad
Amsterdam
Аж
до
Амстердама,
Per
dirti
che
amo
te
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
E
maledetta
distanza
И
проклятая
дистанция,
E
maledetta,
e
maledetta
И
проклятая,
и
проклятая,
E
maledetta
distanza
И
проклятая
дистанция,
La
distanza
è
puttana,
ma
tu
tienimi
con
te
Расстояние
— это
сука,
но
ты
держи
меня
рядом.
E
maledetta
distanza
И
проклятая
дистанция,
E
maledetta,
e
maledetta
И
проклятая,
и
проклятая,
E
maledetta
distanza
И
проклятая
дистанция,
Maledetta
distanza,
sì,
distanza
puttana
Проклятая
дистанция,
да,
эта
чертова
дистанция.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Manzo, Gabriele Telesforo Dotti, Alessio Rossetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.