Francesco Sole - Tette Piccole - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco Sole - Tette Piccole




Tette Piccole
Грудь Небольшого Размера
Sai, a volte vorrei capire
Знаешь, иногда мне хочется понять,
Cosa pensi se mi guardi senza parlare
Что ты думаешь, когда смотришь на меня и не говоришь ни слова.
Capire quante volte guardavi gli occhi
Понять, как часто ты смотрела мне в глаза,
Ma puntavi al cuore
Но прицеливалась в сердце.
E non pensavo di trovare qualcuno che sapesse
И я не думал, что смогу найти кого-то, кто сумеет
Leggermi tra le righe
Читать меня между строк,
Una di quelle che più mi amerà in me
Одна из тех, кто больше всего будет любить меня за то, кто я есть
Me lo saprà dire
И скажет мне об этом.
Non ci sono più le ragazze di una volta
Больше нет девушек как раньше,
Ma ne ho incontrata una che mi fa girar la testa
Но я встретил одну, которая сводит меня с ума
E gira, gira, gira, non la trovo più
И кружит, кружит, кружит, я больше не могу ее найти,
Il cuore è già svenuto quando vieni tu
Сердце уже упало в обморок, когда ты приходишь.
E gira, gira, gira, ma ora sei lontana
И кружит, кружит, кружит, но теперь ты далеко.
Maledetta distanza, sì, distanza puttana
Проклятое расстояние, да, чертово расстояние.
Anche se ora sei laggiù a Torino
Даже если сейчас ты в Турине,
Stanotte vorrei averti vicino
Сегодня ночью я бы хотел быть рядом с тобой,
Dirti ti amo anche se
Сказать тебе, что я люблю тебя, даже если
Hai le tette piccole
У тебя маленькая грудь.
E anche se ora sei laggiù a dormire
И даже если сейчас ты там засыпаешь,
Vorrei svegliarti e poi partire
Я бы хотел разбудить тебя и уехать,
Perché fino ad Amsterdam
Потому что даже в Амстердаме,
Per dirti che amo te
Я скажу тебе, что люблю тебя.
Piove, m'annoio, faccio foto in ascensore
Дождь, мне скучно, я делаю фото в лифте,
Pensando che un tuo bacio potrebbe cambiarmi l'umore
Думая, что твой поцелуй может изменить мне настроение.
E quante volte vorresti capire
И как часто ты хотела бы понять,
Cosa penso quando scappo senza aspettare
Что я думаю, когда убегаю, не дожидаясь.
Capire nella marcia indietro chi mi ha fatto tornare
Понять, во время движения задним ходом, кто заставил меня вернуться.
E non ci sono più i ragazzi di una volta
И больше нет парней как раньше,
Se ti apre la portiera è perché ha sbagliato porta
Если он открывает тебе дверцу машины, значит, он ошибся дверью.
E chiudi uno, chiudi due, chiudi tre
И закрывай один, закрывай два, закрывай три,
Hai aperto a troppi stronzi e adesso tocca a me
Ты открыла слишком многим придуркам, и теперь очередь за мной.
E chiudi uno, chiudi due, chiudi a tre
И закрывай один, закрывай два, закрывай на три,
La distanza è puttana, ma tu tienimi con te
Расстояние сволочь, но держи меня при себе.
E anche se ora sei laggiù a Torino
И даже если сейчас ты в Турине,
Stanotte vorrei averti vicino
Сегодня ночью я бы хотел быть рядом с тобой,
Dirti che ti amo anche se
Сказать тебе, что я люблю тебя, даже если
Hai le tette piccole
У тебя маленькая грудь.
E anche se ora sei laggiù a dormire
И даже если сейчас ты там засыпаешь,
Vorrei svegliarti e poi partire
Я бы хотел разбудить тебя и уехать,
Perché fino ad Amsterdam
Потому что даже в Амстердаме,
Per dirti che amo te
Я скажу тебе, что люблю тебя.
E maledetta distanza
И проклятое расстояние,
E maledetta, e maledetta
И проклятое, и проклятое,
E maledetta distanza
И проклятое расстояние,
La distanza è puttana, ma tu tienimi con te
Расстояние сволочь, но держи меня при себе.
E maledetta distanza
И проклятое расстояние,
E maledetta, e maledetta
И проклятое, и проклятое,
E maledetta distanza
И проклятое расстояние,
Maledetta distanza, sì, distanza puttana
Проклятое расстояние, да, чертово расстояние.





Авторы: Alessandro Manzo, Gabriele Telesforo Dotti, Alessio Rossetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.