Текст и перевод песни Francine Jordi - Wenn ich jetzt ein Kind bekäme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich jetzt ein Kind bekäme
If I were to have a child now
Ich
hab
mich
schon
oft
gefragt
I've
asked
myself
many
times
Wie
du
dich
fühlst
How
you
would
feel
Wenn
ich
dir
irgendwann
If
I
ever
tell
you
Erzähle
dass
du
Vater
wirst
That
you're
going
to
be
a
father
Kann
ich
in
deinen
Augen
Can
I
see
in
your
eyes
Seh'n
was
dich
bewegt
What
moves
you
Und
wirst
du
mir
dann
sagen
And
will
you
tell
me
then
Wie
es
mit
uns
weiter
geht
How
we're
going
to
continue
Wenn
ich
jetzt
ein
Kin
bekäme
If
I
were
to
have
a
child
now
Würdest
du
noch
zu
mir
steh'n
Would
you
still
stand
by
me
Oder
würdest
du
ganz
einfach
Or
would
you
simply
Still
und
heimlich
geh'n
Leave
quietly
and
secretly
Nimmst
du
mich
zärtlich
in
die
Arme
Do
you
take
me
tenderly
in
your
arms
Oder
schaust
du
mich
nicht
an
Or
do
you
not
look
at
me
Wenn
ich
jetzt
ein
Kind
bekäme
If
I
were
to
have
a
child
now
Sag
- was
wäre
dann
Tell
me
- what
would
happen
then
Du
sagst
mir
im
Kerzenlicht
By
candlelight
you
tell
me
Dass
du
mich
liebst
That
you
love
me
Und
du
sagst
zu
mir
And
you
say
to
me
Dass
du
immer
ehrlich
bist
That
you
are
always
honest
Ich
hab
noch
keinem
Menschen
I
have
never
confided
in
anyone
So
wie
dir
vertrau
As
I
have
confided
in
you
Doch
ich
habe
dir
nicht
wirklich
But
I
haven't
really
Tief
ins
Herz
geschaut
Looked
deep
into
your
heart
Wenn
ich
jetzt
ein
Kin
bekäme
If
I
were
to
have
a
child
now
Würdest
du
noch
zu
mir
steh'n
Would
you
still
stand
by
me
Oder
würdest
du
ganz
einfach
Or
would
you
simply
Still
und
heimlich
geh'n
Leave
quietly
and
secretly
Nimmst
du
mich
zärtlich
in
die
Arme
Do
you
take
me
tenderly
in
your
arms
Oder
schaust
du
mich
nicht
an
Or
do
you
not
look
at
me
Wenn
ich
jetzt
ein
Kind
bekäme
If
I
were
to
have
a
child
now
Sag
- was
wäre
dann
Tell
me
- what
would
happen
then
Ich
will
nicht
länger
warten
I
don't
want
to
wait
any
longer
Fällt
es
mir
auch
ganz
schön
schwer
Even
though
it's
very
difficult
for
me
Doch
ich
werde
dich
heut
fragen
But
I
will
ask
you
today
Denn
sonst
trau
ich
mich
nie
mehr
Because
otherwise
I'll
never
dare
again
Sag
- Wenn
ich
jetzt
ein
Kind
bekäme
Tell
me
- if
I
were
to
have
a
child
now
Würdest
du
noch
zu
mir
steh'n
Would
you
still
stand
by
me
Oder
würdest
du
ganz
einfach
Or
would
you
simply
Still
und
heimlich
geh'n
Leave
quietly
and
secretly
Wenn
ich
jetzt
ein
Kind
bekäme
If
I
were
to
have
a
child
now
Würdest
du
noch
zu
mir
steh'n
Would
you
still
stand
by
me
Oder
würdest
du
ganz
einfach
Or
would
you
simply
Still
und
heimlich
geh'n
Leave
quietly
and
secretly
Nimmst
du
mich
zärtlich
in
die
Arme
Do
you
take
me
tenderly
in
your
arms
Oder
schaust
du
mich
nicht
an
Or
do
you
not
look
at
me
Wenn
ich
jetzt
ein
Kind
bekäme
If
I
were
to
have
a
child
now
Sag
- was
wäre
dann
Tell
me
- what
would
happen
then
Sag
- was
wäre
dann
Tell
me
- what
would
happen
then
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Lowien, Luca Kaufmann, Dennis De Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.