Francine Raymond - Avant Tout Ça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francine Raymond - Avant Tout Ça




Avant Tout Ça
До всего этого
Avant tout ça
До всего этого
J'entends un signal inconnu
Я слышу незнакомый сигнал,
Comme si mon c? ur
Как будто моё сердце
Soudain ne battait plus
Внезапно перестало биться.
L'urgence est lourde
Тревога тяжела,
Trop lourde dans la nuit
Слишком тяжела в ночи.
Mon âme s'est brouillée sans raison
Моя душа затуманилась без причины.
On m'a cassée
Меня разбили
À force d'illusions
Напрасными иллюзиями.
Je suis partie
Я ушла
Trop loin de la maison
Слишком далеко от дома,
les rideaux sont tirés
Туда, где задернуты шторы,
la vie s'est arrêtée
Туда, где жизнь остановилась,
j'étais
Туда, где я была
Avant tout ça
До всего этого.
Avant tout ça
До всего этого
J'fendais la pierre
Я разбивала камни
À coups de d'espoir
Ударами надежды.
Avant tout ça
До всего этого
Ton étoile guidait nos hasards
Твоя звезда направляла наши случайности.
Avant tout ça
До всего этого
Je touchais le soleil
Я касалась солнца
Du bout des doigts
Кончиками пальцев.
Avant tout ça
До всего этого,
Hier, je te tendais la main
Вчера, я тянулась к твоей руке,
Car mes secrets
Потому что мои секреты
Sans toi ne valent rien
Без тебя ничего не стоят.
L'espace est grand
Пространство велико,
Trop grand quand t'es pas
Слишком велико, когда тебя нет рядом.
Mon malheur a pris toute la place
Мое несчастье заняло все место,
Maintenant, c'est lui qui te remplace
Теперь оно заменяет мне тебя.
j'étais
Туда, где я была
Avant tout ça
До всего этого.
Avant tout ça
До всего этого
J'fendais la pierre
Я разбивала камни
À coups de d'espoir
Ударами надежды.
Avant tout ça
До всего этого
Ton étoile guidait nos hasards
Твоя звезда направляла наши случайности.
Avant tout ça
До всего этого
Je touchais le soleil
Я касалась солнца
Du bout des doigts
Кончиками пальцев.
Et j'espère que mes pas me ramènent
И я надеюсь, что мои шаги вернут меня
je tenais ta main dans la mienne
Туда, где я держала твою руку в своей
Avant tout ça
До всего этого.
Oh à quoi bon vivre seule
О, зачем жить одной,
Loin des yeux
Вдали от глаз,
Loin du c? ur
Вдали от сердца,
Libre et sans toi
Свободной и без тебя?





Авторы: Francine Raymond, Christian Peloquin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.