Francinne - Bom Demais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francinne - Bom Demais




Bom Demais
Too Good
Así me gusta
I like that way
La rubia
Blond
Francinne
Francinne
Gosto do teu beijo
I like your kiss
Gosto do desejo
I like the desire
Mas quero que me leve á serio
But I want you to take me seriously
Sem mistério, caso sério
No mystery, serious relationship
Gosto da loucura
I like the madness
Gosto da aventura
I like the adventure
Mas quero que me leve á serio
But I want you to take me seriously
Sem mistério, caso sério
No mystery, serious relationship
Eu precisando de amor
I need love
De perder a linha embaixo do cobertor
To lose my mind under the covers
de imaginar vai me dando um calor
Just imagining it already makes me feel hot
se não demora
Don't take too long
Pode vir que eu tô,
You can come because I'm ready, ready
Eu te quero a noite toda
I want you all night long
você me deixa louca
Only you drive me crazy
Quando me beija na boca
When you kiss me on the mouth
Sabe que não
You know it's not possible
Não quero parar
I don't want to stop
É bom demais
It's too good
Eu quero mais, vem
I want more, come on
É bom demais
It's too good
Eu quero mais
I want more
Tudo o que eu preciso a noite inteira é você
All I need all night is you
E o que você gosta é o que eu mais quero fazer, vem
And what you like is what I want to do most, come on
É bom demais
It's too good
Gosto do teu beijo
I like your kiss
Eu gosto do desejo
I like the desire
Mas quero que me leve á serio
But I want you to take me seriously
Sem mistério, caso sério, ok?
No mystery, serious relationship, okay?
Gosto da loucura
I like the madness
Gosto da aventura
I like the adventure
Mas quero que me leve á serio
But I want you to take me seriously
Sem mistério, caso sério
No mystery, serious relationship
Eu precisando de amor
I need love
De perder a linha embaixo do cobertor
To lose my mind under the covers
de imaginar vai me dando um calor
Just imagining it already makes me feel hot
se não demora
Don't take too long
Pode vir que eu tô,
You can come because I'm ready, ready
Eu te quero a noite toda
I want you all night long
você me deixa louca
Only you drive me crazy
Quando me beija na boca
When you kiss me on the mouth
Sabe que não
You know it's not possible
Não quero parar
I don't want to stop
É bom demais
It's too good
Eu quero mais, vem
I want more, come on
É bom demais
It's too good
Eu quero mais
I want more
Tudo o que eu preciso a noite inteira é você
All I need all night is you
E o que você gosta é o que eu mais quero fazer, vem
And what you like is what I want to do most, come on
É bom demais
It's too good
Vem que eu te quero a noite toda
Come on, I want you all night long
Eu fico louca quando beija minha boca
I go crazy when you kiss my mouth
Você tem o dom de me acelerar
You have the gift of speeding me up
(Com a malícia no olhar)
(With a mischievous look)
Eu te quero a noite toda
I want you all night long
você me deixa louca
Only you drive me crazy
Quando me beija na boca
When you kiss me on the mouth
Sabe que não
You know it's not possible
Não quero parar
I don't want to stop
É bom demais
It's too good
Eu quero mais, vem
I want more, come on
É bom demais
It's too good
Eu quero mais
I want more
Tudo o que eu preciso a noite inteira é você
All I need all night is you
E o que você gosta é o que eu mais quero fazer, vem
And what you like is what I want to do most, come on
É bom demais
It's too good
É bom demais
It's too good
Eu quero mais, vem
I want more, come on
É bom demais
It's too good
Eu quero mais
I want more
Tudo o que eu preciso a noite inteira é você
All I need all night is you
E o que você gosta é o que eu mais quero fazer, vem
And what you like is what I want to do most, come on
É bom demais
It's too good





Авторы: Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Tavares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.