Francinne - Mesmo Sem Você - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francinne - Mesmo Sem Você




Mesmo Sem Você
Without You
Tudo que começa tem que ter seu fim
Every beginning has an end
Tudo que foi eterno se acabou
Everything that was eternal is over
Você pode até tentar dizer pra mim
You can try and tell me
Que o tempo vai curar
That time will heal
Eu passei a noite inteira sem dormir
I spent all night without sleeping
Meu amor que era tão frágil, se quebrou
My love, so fragile, has broken
Eu não faço tipo de fingir
I can't pretend
Que tudo vai passar
That everything will pass
Mais um rosto pela multidão
Another face in the crowd
Te olhar indiferente
I look at you indifferently
É o que manda a minha razão
It's what my reason tells me to do
O meu coração diz pra te perdoar
My heart tells me to forgive you
Mas eu não vou
But I won't
Você sabe bem quem eu sou
You know very well who I am
Vou reconstruir o que foi seu
I will rebuild what was once yours
Eu não vou dizer que foi tudo em vão, não
I won't say it was all in vain, no
E eu sei que posso sobreviver
And I know that I can survive
Vou seguir mesmo sem você
I will move on even without you
não posso ver um brilho em seu olhar
I can no longer see a spark in your eyes
Eu percebi que algo aqui mudou
I realized that something here has changed
Não mais pra se viver assim
We can't live like this anymore
Vou partir sem ter medo de errar
I will leave without fear of making a mistake
Mais um rosto pela multidão
Another face in the crowd
Te olhar indiferente
I look at you indifferently
É o que manda a minha razão
It's what my reason tells me to do
O meu coração diz pra te perdoar
My heart tells me to forgive you
Mas eu não vou
But I won't
Você sabe bem quem eu sou
You know very well who I am
Vou reconstruir o que foi seu
I will rebuild what was once yours
Eu não vou dizer que foi tudo em vão, não
I won't say it was all in vain, no
E eu sei que posso sobreviver
And I know that I can survive
Vou seguir mesmo sem você
I will move on even without you
Teu silêncio não vai trazer o que ficou pra trás
Your silence won't bring back what's gone
Um amor com mentiras não pode ser de verdade
A love with lies can't be real
Posso até perdoar
I can forgive
Mas eu não vou
But I won't
Você sabe bem quem eu sou
You know very well who I am
Vou reconstruir o que foi seu
I will rebuild what was once yours
Eu não vou dizer que foi tudo em vão, não
I won't say it was all in vain, no
E eu sei que posso sobreviver
And I know that I can survive
Vou seguir mesmo sem você
I will move on even without you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.