Текст и перевод песни Francinne - Mesmo Sem Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesmo Sem Você
Without You
Tudo
que
começa
tem
que
ter
seu
fim
Every
beginning
has
an
end
Tudo
que
foi
já
eterno
se
acabou
Everything
that
was
eternal
is
over
Você
pode
até
tentar
dizer
pra
mim
You
can
try
and
tell
me
Que
o
tempo
vai
curar
That
time
will
heal
Eu
passei
a
noite
inteira
sem
dormir
I
spent
all
night
without
sleeping
Meu
amor
que
era
tão
frágil,
se
quebrou
My
love,
so
fragile,
has
broken
Eu
não
faço
tipo
de
fingir
I
can't
pretend
Que
tudo
vai
passar
That
everything
will
pass
Mais
um
rosto
pela
multidão
Another
face
in
the
crowd
Te
olhar
indiferente
I
look
at
you
indifferently
É
o
que
manda
a
minha
razão
It's
what
my
reason
tells
me
to
do
O
meu
coração
diz
pra
te
perdoar
My
heart
tells
me
to
forgive
you
Mas
eu
não
vou
But
I
won't
Você
sabe
bem
quem
eu
sou
You
know
very
well
who
I
am
Vou
reconstruir
o
que
já
foi
seu
I
will
rebuild
what
was
once
yours
Eu
não
vou
dizer
que
foi
tudo
em
vão,
não
I
won't
say
it
was
all
in
vain,
no
E
eu
sei
que
posso
sobreviver
And
I
know
that
I
can
survive
Vou
seguir
mesmo
sem
você
I
will
move
on
even
without
you
Já
não
posso
ver
um
brilho
em
seu
olhar
I
can
no
longer
see
a
spark
in
your
eyes
Eu
percebi
que
algo
aqui
mudou
I
realized
that
something
here
has
changed
Não
dá
mais
pra
se
viver
assim
We
can't
live
like
this
anymore
Vou
partir
sem
ter
medo
de
errar
I
will
leave
without
fear
of
making
a
mistake
Mais
um
rosto
pela
multidão
Another
face
in
the
crowd
Te
olhar
indiferente
I
look
at
you
indifferently
É
o
que
manda
a
minha
razão
It's
what
my
reason
tells
me
to
do
O
meu
coração
diz
pra
te
perdoar
My
heart
tells
me
to
forgive
you
Mas
eu
não
vou
But
I
won't
Você
sabe
bem
quem
eu
sou
You
know
very
well
who
I
am
Vou
reconstruir
o
que
já
foi
seu
I
will
rebuild
what
was
once
yours
Eu
não
vou
dizer
que
foi
tudo
em
vão,
não
I
won't
say
it
was
all
in
vain,
no
E
eu
sei
que
posso
sobreviver
And
I
know
that
I
can
survive
Vou
seguir
mesmo
sem
você
I
will
move
on
even
without
you
Teu
silêncio
não
vai
trazer
o
que
ficou
pra
trás
Your
silence
won't
bring
back
what's
gone
Um
amor
com
mentiras
não
pode
ser
de
verdade
A
love
with
lies
can't
be
real
Posso
até
perdoar
I
can
forgive
Mas
eu
não
vou
But
I
won't
Você
sabe
bem
quem
eu
sou
You
know
very
well
who
I
am
Vou
reconstruir
o
que
já
foi
seu
I
will
rebuild
what
was
once
yours
Eu
não
vou
dizer
que
foi
tudo
em
vão,
não
I
won't
say
it
was
all
in
vain,
no
E
eu
sei
que
posso
sobreviver
And
I
know
that
I
can
survive
Vou
seguir
mesmo
sem
você
I
will
move
on
even
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.