Francinne - Mesmo Sem Você - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francinne - Mesmo Sem Você




Tudo que começa tem que ter seu fim
Все, что начинается, должно иметь свой конец
Tudo que foi eterno se acabou
Все, что было, уже вечный, если только что
Você pode até tentar dizer pra mim
Вы можете даже попытаться сказать мне,
Que o tempo vai curar
Что время залечит
Eu passei a noite inteira sem dormir
Я провел всю ночь без сна
Meu amor que era tão frágil, se quebrou
Моя любовь, что была настолько хрупкой, если сломался
Eu não faço tipo de fingir
Я не делаю вид, притворяться
Que tudo vai passar
Что все будет получаться
Mais um rosto pela multidão
Еще одно лицо в толпе
Te olhar indiferente
С нетерпением вас равнодушным
É o que manda a minha razão
Это то, что жизнь моя причина
O meu coração diz pra te perdoar
Мое сердце говорит, тебя простить
Mas eu não vou
Но я не буду
Você sabe bem quem eu sou
Вы хорошо знаете, кто я
Vou reconstruir o que foi seu
Буду восстановить то, что уже было его
Eu não vou dizer que foi tudo em vão, não
Я не буду говорить, что было все напрасно, не
E eu sei que posso sobreviver
И я знаю, что могу выжить
Vou seguir mesmo sem você
Я буду следовать даже без вы
não posso ver um brilho em seu olhar
Уже не могу видеть блеск в ваши глаза
Eu percebi que algo aqui mudou
Я понял, что что-то здесь изменилось
Não mais pra se viver assim
Не дает больше того, чтобы жить так
Vou partir sem ter medo de errar
Я из не боясь ошибиться
Mais um rosto pela multidão
Еще одно лицо в толпе
Te olhar indiferente
С нетерпением вас равнодушным
É o que manda a minha razão
Это то, что жизнь моя причина
O meu coração diz pra te perdoar
Мое сердце говорит, тебя простить
Mas eu não vou
Но я не буду
Você sabe bem quem eu sou
Вы хорошо знаете, кто я
Vou reconstruir o que foi seu
Буду восстановить то, что уже было его
Eu não vou dizer que foi tudo em vão, não
Я не буду говорить, что было все напрасно, не
E eu sei que posso sobreviver
И я знаю, что могу выжить
Vou seguir mesmo sem você
Я буду следовать даже без вы
Teu silêncio não vai trazer o que ficou pra trás
Твое молчание не принесет то, что был ты назад
Um amor com mentiras não pode ser de verdade
Любовь с ложью не может быть истины
Posso até perdoar
Я даже могу простить
Mas eu não vou
Но я не буду
Você sabe bem quem eu sou
Вы хорошо знаете, кто я
Vou reconstruir o que foi seu
Буду восстановить то, что уже было его
Eu não vou dizer que foi tudo em vão, não
Я не буду говорить, что было все напрасно, не
E eu sei que posso sobreviver
И я знаю, что могу выжить
Vou seguir mesmo sem você
Я буду следовать даже без вы






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.