Francinne - Takedown - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francinne - Takedown




Takedown
Takedown
Hitmaker
Hitmaker
Tu falava, falava, mas nunca mudou
You talked the talk, but never walked the walk
Eu ficava, esperava, tudo por amor
I waited, hoping, for love to conquer all
que agora eu me amo mais, você ficou pra trás
But now I love myself more, you're left behind
Viver da tua migalha não me satisfaz
Your crumbs can't satisfy my soul, I'm done
Baby, passou da sua hora, você não me apavora
Baby, your time is up, you no longer make me quake
Paga de brabo na internet, mas em casa chora
You act tough online, but cry yourself to sleep
Cansei de passar pano, agora passa mal
I'm done cleaning up your mess, now face the pain
Takedown, take-takedown
Takedown, take-takedown
Takedown, take-takedown
Takedown, take-takedown
Takedown, take-takedown
Takedown, take-takedown
Takedown, meu coração te deu takedown
Takedown, my heart has given you a takedown
Dow-down-down-down, dow-down-down (down)
Dow-down-down-down, dow-down-down (down)
Dow-down-down-down, dow-down-down (down)
Dow-down-down-down, dow-down-down (down)
Dow-down-down-down, dow-down-down (down)
Dow-down-down-down, dow-down-down (down)
Dow-down-down, pra você é takedown
Dow-down-down, to you, it's a takedown
(Yeah, takedown)
(Yeah, takedown)
Então, baby, segue o baile
So, baby, move on
Porque eu sou Cinderella
'Cause I'm Cinderella
Eu não de brincadeira
I'm not playing
Atura ou surta, ou me erra
Tough it out or freak out, or leave me alone
Eu melhor sozinha, eu senti na pele
I'm better off alone, I've felt it all
Tu na tua vidinha e eu no cash
You in your little life, and me in the cash
Baby, você não me atinge, não
Baby, you can't hurt me anymore
Eu chorei demais, mas hoje não
I've cried enough, but not today
A ventania virou furacão
The breeze has turned into a hurricane
Meninas querem diversão
Girls just wanna have fun
Baby, você não me atinge, não
Baby, you can't hurt me anymore
Eu chorei demais, mas hoje não
I've cried enough, but not today
A ventania virou furacão
The breeze has turned into a hurricane
Meninas querem diversão
Girls just wanna have fun
Cansei de passar pano, agora passa mal
I'm done cleaning up your mess, now face the pain
Passa mal, passa mal, passa mal, passa mal
Face the pain, face the pain, face the pain, face the pain
Cansei de, cansei de passa pano agora...
I'm done with the cleaning up now...
Cansei de, cansei de passa...
I'm done with the cleaning up...
Cansei de, cansei de, passa pano agora
I'm done with the cleaning up now
Cansei de, cansei de passa pano, agora passa mal
I'm done with the cleaning up, now face the pain
Takedown, take-takedown
Takedown, take-takedown
Takedown, take-takedown
Takedown, take-takedown
Takedown, take-takedown
Takedown, take-takedown
Takedown
Takedown
Meu coração te deu takedown
My heart has given you a takedown
Dow-down-down-down, dow-down-down (down)
Dow-down-down-down, dow-down-down (down)
Dow-down-down-down, dow-down-down (down)
Dow-down-down-down, dow-down-down (down)
Dow-down-down-down, dow-down-down
Dow-down-down-down, dow-down-down
Cansei de passar pano, agora passa mal
I'm done cleaning up your mess, now face the pain






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.