Текст и перевод песни Francinne - Takedown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
falava,
só
falava,
mas
nunca
mudou
You
talked
the
talk,
but
never
walked
the
walk
Eu
ficava,
esperava,
tudo
por
amor
I
waited,
hoping,
for
love
to
conquer
all
Só
que
agora
eu
me
amo
mais,
você
ficou
pra
trás
But
now
I
love
myself
more,
you're
left
behind
Viver
da
tua
migalha
não
me
satisfaz
Your
crumbs
can't
satisfy
my
soul,
I'm
done
Baby,
já
passou
da
sua
hora,
você
não
me
apavora
Baby,
your
time
is
up,
you
no
longer
make
me
quake
Paga
de
brabo
na
internet,
mas
em
casa
chora
You
act
tough
online,
but
cry
yourself
to
sleep
Cansei
de
passar
pano,
agora
passa
mal
I'm
done
cleaning
up
your
mess,
now
face
the
pain
Takedown,
take-takedown
Takedown,
take-takedown
Takedown,
take-takedown
Takedown,
take-takedown
Takedown,
take-takedown
Takedown,
take-takedown
Takedown,
meu
coração
já
te
deu
takedown
Takedown,
my
heart
has
given
you
a
takedown
Dow-down-down-down,
dow-down-down
(down)
Dow-down-down-down,
dow-down-down
(down)
Dow-down-down-down,
dow-down-down
(down)
Dow-down-down-down,
dow-down-down
(down)
Dow-down-down-down,
dow-down-down
(down)
Dow-down-down-down,
dow-down-down
(down)
Dow-down-down,
pra
você
é
takedown
Dow-down-down,
to
you,
it's
a
takedown
(Yeah,
takedown)
(Yeah,
takedown)
Então,
baby,
segue
o
baile
So,
baby,
move
on
Porque
eu
sou
Cinderella
'Cause
I'm
Cinderella
Eu
não
tô
de
brincadeira
I'm
not
playing
Atura
ou
surta,
ou
me
erra
Tough
it
out
or
freak
out,
or
leave
me
alone
Eu
tô
melhor
sozinha,
eu
já
senti
na
pele
I'm
better
off
alone,
I've
felt
it
all
Tu
na
tua
vidinha
e
eu
só
no
cash
You
in
your
little
life,
and
me
in
the
cash
Baby,
você
não
me
atinge,
não
Baby,
you
can't
hurt
me
anymore
Eu
já
chorei
demais,
mas
hoje
não
I've
cried
enough,
but
not
today
A
ventania
virou
furacão
The
breeze
has
turned
into
a
hurricane
Meninas
querem
diversão
Girls
just
wanna
have
fun
Baby,
você
não
me
atinge,
não
Baby,
you
can't
hurt
me
anymore
Eu
já
chorei
demais,
mas
hoje
não
I've
cried
enough,
but
not
today
A
ventania
virou
furacão
The
breeze
has
turned
into
a
hurricane
Meninas
querem
diversão
Girls
just
wanna
have
fun
Cansei
de
passar
pano,
agora
passa
mal
I'm
done
cleaning
up
your
mess,
now
face
the
pain
Passa
mal,
passa
mal,
passa
mal,
passa
mal
Face
the
pain,
face
the
pain,
face
the
pain,
face
the
pain
Cansei
de,
cansei
de
passa
pano
agora...
I'm
done
with
the
cleaning
up
now...
Cansei
de,
cansei
de
passa...
I'm
done
with
the
cleaning
up...
Cansei
de,
cansei
de,
passa
pano
agora
I'm
done
with
the
cleaning
up
now
Cansei
de,
cansei
de
passa
pano,
agora
passa
mal
I'm
done
with
the
cleaning
up,
now
face
the
pain
Takedown,
take-takedown
Takedown,
take-takedown
Takedown,
take-takedown
Takedown,
take-takedown
Takedown,
take-takedown
Takedown,
take-takedown
Meu
coração
já
te
deu
takedown
My
heart
has
given
you
a
takedown
Dow-down-down-down,
dow-down-down
(down)
Dow-down-down-down,
dow-down-down
(down)
Dow-down-down-down,
dow-down-down
(down)
Dow-down-down-down,
dow-down-down
(down)
Dow-down-down-down,
dow-down-down
Dow-down-down-down,
dow-down-down
Cansei
de
passar
pano,
agora
passa
mal
I'm
done
cleaning
up
your
mess,
now
face
the
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.