Текст и перевод песни Francinne - Takedown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
falava,
só
falava,
mas
nunca
mudou
Ты
говорил,
только
говорил,
но
ничего
не
менял
Eu
ficava,
esperava,
tudo
por
amor
Я
оставалась,
ждала,
всё
ради
любви
Só
que
agora
eu
me
amo
mais,
você
ficou
pra
trás
Только
теперь
я
люблю
себя
больше,
ты
остался
позади
Viver
da
tua
migalha
não
me
satisfaz
Жить
твоими
крохами
меня
не
устраивает
Baby,
já
passou
da
sua
hora,
você
não
me
apavora
Детка,
твой
час
пробил,
ты
меня
не
пугаешь
Paga
de
brabo
na
internet,
mas
em
casa
chora
Строишь
из
себя
крутого
в
интернете,
а
дома
плачешь
Cansei
de
passar
pano,
agora
passa
mal
Надоело
тебя
покрывать,
теперь
страдай
Takedown,
take-takedown
Нокаут,
но-нокаут
Takedown,
take-takedown
Нокаут,
но-нокаут
Takedown,
take-takedown
Нокаут,
но-нокаут
Takedown,
meu
coração
já
te
deu
takedown
Нокаут,
моё
сердце
отправило
тебя
в
нокаут
Dow-down-down-down,
dow-down-down
(down)
Вниз-низ-низ-низ,
вниз-низ-низ
(вниз)
Dow-down-down-down,
dow-down-down
(down)
Вниз-низ-низ-низ,
вниз-низ-низ
(вниз)
Dow-down-down-down,
dow-down-down
(down)
Вниз-низ-низ-низ,
вниз-низ-низ
(вниз)
Dow-down-down,
pra
você
é
takedown
Вниз-низ-низ,
для
тебя
это
нокаут
(Yeah,
takedown)
(Да,
нокаут)
Então,
baby,
segue
o
baile
Так
что,
детка,
продолжай
танцевать
Porque
eu
sou
Cinderella
Потому
что
я
Золушка
Eu
não
tô
de
brincadeira
Я
не
шучу
Atura
ou
surta,
ou
me
erra
Терпи,
бесись
или
проваливай
Eu
tô
melhor
sozinha,
eu
já
senti
na
pele
Мне
лучше
одной,
я
уже
прочувствовала
это
на
своей
шкуре
Tu
na
tua
vidinha
e
eu
só
no
cash
Ты
в
своей
никчемной
жизни,
а
я
купаюсь
в
деньгах
Baby,
você
não
me
atinge,
não
Детка,
ты
меня
не
заденешь,
нет
Eu
já
chorei
demais,
mas
hoje
não
Я
уже
слишком
много
плакала,
но
сегодня
нет
A
ventania
virou
furacão
Ветер
превратился
в
ураган
Meninas
querem
diversão
Девочки
хотят
веселья
Baby,
você
não
me
atinge,
não
Детка,
ты
меня
не
заденешь,
нет
Eu
já
chorei
demais,
mas
hoje
não
Я
уже
слишком
много
плакала,
но
сегодня
нет
A
ventania
virou
furacão
Ветер
превратился
в
ураган
Meninas
querem
diversão
Девочки
хотят
веселья
Cansei
de
passar
pano,
agora
passa
mal
Надоело
тебя
покрывать,
теперь
страдай
Passa
mal,
passa
mal,
passa
mal,
passa
mal
Страдай,
страдай,
страдай,
страдай
Cansei
de,
cansei
de
passa
pano
agora...
Надоело,
надоело
тебя
покрывать
теперь...
Cansei
de,
cansei
de
passa...
Надоело,
надоело
тебя...
Cansei
de,
cansei
de,
passa
pano
agora
Надоело,
надоело
тебя
покрывать
теперь
Cansei
de,
cansei
de
passa
pano,
agora
passa
mal
Надоело,
надоело
тебя
покрывать,
теперь
страдай
Takedown,
take-takedown
Нокаут,
но-нокаут
Takedown,
take-takedown
Нокаут,
но-нокаут
Takedown,
take-takedown
Нокаут,
но-нокаут
Meu
coração
já
te
deu
takedown
Моё
сердце
отправило
тебя
в
нокаут
Dow-down-down-down,
dow-down-down
(down)
Вниз-низ-низ-низ,
вниз-низ-низ
(вниз)
Dow-down-down-down,
dow-down-down
(down)
Вниз-низ-низ-низ,
вниз-низ-низ
(вниз)
Dow-down-down-down,
dow-down-down
Вниз-низ-низ-низ,
вниз-низ-низ
Cansei
de
passar
pano,
agora
passa
mal
Надоело
тебя
покрывать,
теперь
страдай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.