Francis Andreu - Encarala - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francis Andreu - Encarala




Encarala
Разберись в ситуации
Arregla tu situación
Разберись в ситуации
Que es bastante shomería
Что уже пустая трата времени
Que el grito a la quía
Что кричать в пустоту
Que está en juego el corazón
Что на кону твоё сердце
Hay momentos que el varón
Бывают моменты, когда мужчина
Debe encarar sin más vuelta
Должен разобраться без лишних разговоров
Si la cosa está resuelta
Если всё уже решено
Porque te pico el bichito
Тебя укусила муха
Que le garúe finito
Что приятные мелочи растрачиваются впустую
Y déjala que ande suelta
И отпусти её на волю
Ella también se merece
Ей тоже хочется
Vivir su felicidad
Быть счастливой
No la franeles más
Не обманывай её больше
Siguen pasando los meses
Месяцы летят
Ya te ha pagado con creces
Она уже стократно оплатила
La pasión que le entregaste
Страсть, которую ты ей отдал
Es hora de que te aclares
Пора тебе разобраться в своих чувствах
¡Decidite desiderio!
Решайся, тебe обращаюсь как к женщине}
Es un asunto muy serio
Это очень серьёзный вопрос
La lealtad que le juraste
О преданности, которую ты ей обещал
Si más vale un día rojo
Если лучше один яркий день
Que cien días amarillos
Чем сто тусклых дней
¡Encarala, sencillo!
Разберись в ситуации, будь честным!
Explicale bien el mojo
Хорошо ей всё объясни
Ahora no sirve ser flojo
Сейчас недопустимо быть слабаком
Ni por ella, ni por vos
Ни ради неё, ни ради тебя
Si te queda algo de amor
Если у тебя ещё остались какие-то чувства
Volvelo sinceridad
Преврати их в честность
Y decile la verdad
И скажи ей правду
Que es mejor para los dos
Что так будет лучше для вас обоих
No me vengas con la duda
Не приходи ко мне с сомнениями
Que hoy te sirve de consuelo
Что сегодня для тебя утешение
Las estrellas en el cielo
Звёзды на небе
Y el chamullo es carne cruda
И пустая болтовня
Lo meditas más que un Buda
Ты обдумываешь это больше, чем Будда
Y si ya se terminó
Но раз всё кончено
Aprende a decir que no
Научись говорить "нет"
¡Encarala, no la afiles!
Разберись в ситуации, не тяни резину!
La lástima es pa' los giles
Сожаление удел слабаков
No pa' hombres como vos.
Не таких мужчин, как ты.





Авторы: Guzman Mendaro, Raul Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.