Текст и перевод песни Francis Blanche - Y'a pas d'Bon Dieu
Oh!
Oh!
Non!
Y'a
point
de
bon
dieu
pour
ceux
qui
sont
sur
terre
О
- О-О,
Нет!
Есть
ли
добрый
Бог
для
тех,
кто
на
земле
On
y
fait
jamais
rien
comme
on
voudrait
qu'
ce
soit
Мы
никогда
не
делаем
с
этим
ничего
так,
как
хотели
бы,
чтобы
это
было
V'là
ben
deux
jours
deux
nuits
qu'il
pleut
à
pleines
gouttières
Вот
и
сейчас,
два
дня
и
две
ночи,
идет
сильный
дождь
C'est
point
bon
pour
la
vigne
ni
pour
le
lumbago
Это
полезно
ни
для
виноградной
лозы,
ни
для
люмбаго
Avec
une
pareille
boue
on
peut
ren
faire
qui
vaille
С
такой
грязью
мы
можем
сделать
все,
что
в
наших
силах
Dès
qu'on
met
l'pied
dehors
on
tripe
dans
l'patouillas
Как
только
мы
ступаем
на
улицу,
мы
рубим
патуильяса
Et
dans
c't'humidité,
y'a
que
l'bois
qui
travaille
И
в
этой
сырости
работает
только
дерево
Oh!
Misère
que
tout
c'là!
О,
какое
несчастье,
что
все
это
здесь!
Et
par
dessus
le
marché,
voilà
t-i
pas
qu'les
bêtes
А
над
рынком
- не
только
звери
Elles
s'mettent
à
être
malades
comme
si
c'était
des
gens
Они
начинают
болеть,
как
будто
они
люди
Y'a
des
mois
cré
vain
dieu
on
en
perd
3–4 têtes
В
течение
нескольких
месяцев,
не
дай
бог,
мы
теряем
3-4
головы
Et
j'y
perdrai
la
mienne
si
ça
dure
plus
longtemps
И
я
потеряю
там
свою,
если
это
продлится
дольше
C'est
y
pas
une
pitié
d'voir
des
bêtes
ben
soignées
Здесь
не
жалко
смотреть
на
ухоженных
зверей
Qui
attrape
le
charbon,
paraît
qu'ça
s'nomme
comme
ça
Кто
добывает
уголь,
я
слышал,
так
это
называется
Quand
nous
on
n'en
a
point
à
mettre
dans
la
ch'minée
Когда
нам
не
нужно
класть
их
в
сумку
Oh!
Misère
que
tout
c'là!
О,
какое
несчастье,
что
все
это
здесь!
Pis
encore
que
ça,
mais
on
n'a
point
d'fortune
Хуже
того,
но
у
нас
нет
состояния
On
avait
queuque
gros
sous
qu'on
avait
mis
d'côté
У
нас
было
всего
несколько
центов,
которые
мы
отложили
Dame
c'est
point
ben
drôle
d'voir
son
p'tit
pécule
Леди,
это
так
забавно-видеть
ее
маленькое
гнездышко
Qui
s'en
va
peu
à
peu
sans
qu'on
ait
rin
ach'té
Который
постепенно
уходит,
пока
у
нас
нет
Рин
аш'те
Parce
que
faut
c'qui
faut
et
bien
qu'on
n'ait
point
d'rente
Потому
что
нужно
то,
что
нужно,
и
хотя
у
нас
нет
ренты
Il
faut
bien
se
sustenter,
nourrir
son
estomac,
Мы
должны
хорошо
питаться,
кормить
свой
желудок,
Mais
tant
plus
qu'on
gagne
moins
plus
qu'la
denrée
augmente
но
тем
больше,
чем
меньше
мы
зарабатываем,
тем
больше
увеличивается
количество
продуктов
Oh!
Misère
que
tout
c'là!
О,
какое
несчастье,
что
все
это
здесь!
On
nous
avait
promis
qu'la
vie
elle
serait
moins
chère
Нам
обещали,
что
жизнь
там
будет
дешевле
Monsieur
notre
Député
nous
a
fait
d'beau
discours,
Господин
наш
депутат
выступил
перед
нами
с
прекрасной
речью,
Et
quand
il
nous
disait
qu'nous
autres
hommes
de
la
terre,
и
когда
он
сказал
нам,
что
у
нас,
простых
людей,
On
aurait
moins
d'impôts,
j't'en
fous,
cause
toujours
будет
меньше
налогов,
мне
было
все
равно,
потому
что
всегда
Ho!
sont
ben
tous
pareils,
ils
s'en
vont
d'gauche
à
droite
Хо!
ну,
они
все
одинаковые,
они
идут
слева
направо
En
changeant
d'opinion
ben
plus
souvent
que
d'bas
Меняя
свое
мнение,
Бен
чаще,
чем
свое
Tous
les
politiciens,
c'est
rien
moins
qu'des
girouettes!
Все
политики
- не
что
иное,
как
флюгеры!
Misère
que
tout
c'là!
Какое
несчастье,
что
все
это
здесь!
Et
c'est
ben
pire
que
tout,
c'est
not'
gars,
il
s'emmerde
И
что
еще
хуже
всего,
это
не
так,
парень,
ему
все
равно
A
défendre
l'pays
dans
je
n'sais
quel
pays
Защищать
страну,
я
не
знаю,
в
какой
стране
Et
si
bon
dieu
d'malheur
il
fallait
qu'ça
nous
l'perde
И
если
бы,
Боже
милосердный,
случилось
несчастье,
мы
бы
его
потеряли
J'crois
ben
qu'la
vieille
et
moi
on
s'en
irait
aussi
Я
думаю,
бен,
мы
со
старухой
тоже
бы
пошли
Et
c'est
quand
on
est
vieux
qu'on
a
vu
les
deux
autres
И
именно
когда
мы
стали
старше,
мы
увидели
двух
других
Ca
vous
fait
l'coeur
ben
lourd
de
voir
tous
ces
p'tits
gars
У
вас
очень
тяжело
на
сердце,
когда
вы
видите
всех
этих
маленьких
парней
Qui
chantent
en
rigolant
la
mont'ras-tu
la
côte?
Кто
поет,
смеясь,
на
горе
рас-ты-побережье?
Oh!
Misère
que
tout
c'là!
О,
какое
несчастье,
что
все
это
здесь!
On
a
pourtant
ben
fait
tout
c'qu'il
fallait
qu'on
fasse
Тем
не
менее,
мы
сделали
все,
что
от
нас
требовалось.
On
a
pourtant
prié
l'bon
dieu
ben
chrétiennement
Тем
не
менее,
мы
молились
доброму
Богу
по-христиански
Et
c'est
ben
jusqu'au
jour
où
qu'on
s'ra
dans
la
fosse
И
это
было
хорошо
до
того
дня,
когда
мы
оказались
в
яме
On
aura
jamais
eu
un
seul
brin
d'contentement
У
нас
никогда
не
будет
ни
единой
ниточки
удовлетворения
J'vous
dit,
y'a
point
d'bon
dieu
pour
ceux
qui
sont
sur
terre!
Я
говорю
вам,
нет
никакого
Бога
для
тех,
кто
на
земле!
Enfin!
ça
ne
sert
de
rien
de
s'plaindre
comme
je
l'fais
là
Ну
наконец-то!
нет
смысла
жаловаться,
как
я
это
делаю
сейчас
Et
tiens,
pour
m'consoler,
j'm'en
va
boire
un
p'tit
verre
И
вот,
чтобы
утешиться,
я
пойду
выпью
немного
Ah!
Misère
que
tout
c'là!
Ах,
какое
несчастье,
что
все
это
здесь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.