Francis Cabrel - African Tour - перевод текста песни на немецкий

African Tour - Francis Cabrelперевод на немецкий




African Tour
Afrika-Tour
Déjà nos villages s'éloignent
Schon entfernen sich unsere Dörfer
Quelques fantômes m'accompagnent
Ein paar Geister begleiten mich
Y'aura des déserts, des montagnes
Es gibt Wüsten, Berge
A traverser jusqu'à l'Espagne
Zu überqueren bis nach Spanien
Et après... Inch'allah
Und danach... Inschallah
On a de mauvaises chaussures
Wir haben schlechtes Schuhwerk
L'argent cousu dans nos doublures
Geld in unsere Futter genäht
Les passeurs doivent nous attendre
Die Schlepper sollen auf uns warten
Le peu qu'on a ils vont le prendre
Das Wenige, das wir haben, nehmen sie
Et après
Und danach
Est-ce que l'Europe est bien gardée
Ist Europa gut bewacht?
Je n'en sais rien
Ich weiß es nicht
Est-ce que les douaniers sont armés
Sind die Zöllner bewaffnet?
On verra bien
Wir werden sehen
Si on me dit, c'est chacun chez soi
Wenn man mir sagt: Jeder für sich
Moi je veux bien, sauf que chez moi
Ich bin einverstanden, nur bei mir
Sauf que chez moi y'a rien
Nur bei mir gibt es nichts
Pas de salon, pas de cuisine
Kein Wohnzimmer, keine Küche
Les enfants mâchent des racines
Die Kinder kauen Wurzeln
Tout juste un carré de poussière
Nur ein Stückchen Staub
Un matelas jeté par terre
Eine Matratze auf den Boden geworfen
Au dessus... Inch'allah
Darüber... Inschallah
Vous vous imaginez peut-être
Vielleicht stellst du dir vor
Que j'ai fait tous ces kilomètres
Dass ich all diese Kilometer
Tout cet espoir, tout ce courage
All diese Hoffnung, all diesen Mut
Pour m'arrêter contre un grillage
Nur aufgab vor einem Zaun
Est-ce que l'Europe est bien gardée?
Ist Europa gut bewacht?
Je n'en sais rien
Ich weiß es nicht
Est-ce que les douaniers vont tirer?
Werden die Zöllner schießen?
On verra bien
Wir werden sehen
Si on me dit, c'est chacun chez soi
Wenn man mir sagt: Jeder für sich
Moi je veux bien, sauf que chez moi
Ich bin einverstanden, nur bei mir
Sauf que chez moi y'a rien
Nur bei mir gibt es nichts
Je n'en sais rien
Ich weiß es nicht
On verra bien
Wir werden sehen
Moi, je veux bien
Ich bin einverstanden
Sauf que chez moi...
Nur bei mir...
La moitié d'un échafaudage
Die Hälfte eines Gerüsts
J'en demande pas davantage
Mehr verlange ich nicht
Un rien, une parole, un geste
Ein Nichts, ein Wort, eine Geste
Donnez-moi tout ce qu'il vous reste
Gebt mir, was ihr übrig habt
Et après...
Und danach...
Je n'en sais rien
Ich weiß es nicht
On verra bien
Wir werden sehen
Moi, je veux bien
Ich bin einverstanden
Sauf que chez moi...
Nur bei mir...
Déjà nos villages s'éloignent...
Schon entfernen sich unsere Dörfer...





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.