Francis Cabrel - African Tour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - African Tour




Déjà nos villages s'éloignent
Наши деревни уже отдаляются друг от друга
Quelques fantômes m'accompagnent
Меня сопровождают несколько призраков
Y'aura des déserts, des montagnes
Там будут пустыни, горы
A traverser jusqu'à l'Espagne
Ехать в Испанию
Et après... Inch'allah
А потом ... Инш'Аллах
On a de mauvaises chaussures
У нас плохие ботинки.
L'argent cousu dans nos doublures
Серебро, зашитое в наши вкладыши
Les passeurs doivent nous attendre
Контрабандисты должны ждать нас
Le peu qu'on a ils vont le prendre
То немногое, что у нас есть, они заберут.
Et après
А после
Est-ce que l'Europe est bien gardée
Хорошо ли охраняется Европа
Je n'en sais rien
Я не знаю об этом.
Est-ce que les douaniers sont armés
Вооружены ли таможенники
On verra bien
Посмотрим, что будет дальше
Si on me dit, c'est chacun chez soi
Если мне говорят, что каждый дома
Moi je veux bien, sauf que chez moi
Я хочу, чтобы все было хорошо, кроме дома.
Sauf que chez moi y'a rien
Кроме того, что в моем доме ничего нет
Pas de salon, pas de cuisine
Ни гостиной, ни кухни
Les enfants mâchent des racines
Дети жуют корни
Tout juste un carré de poussière
Всего лишь квадрат пыли
Un matelas jeté par terre
Матрас, брошенный на пол
Au dessus... Inch'allah
Выше ... Инш'Аллах
Vous vous imaginez peut-être
Вы можете себе представить
Que j'ai fait tous ces kilomètres
Что я проделал все эти мили
Tout cet espoir, tout ce courage
Вся эта надежда, вся эта смелость
Pour m'arrêter contre un grillage
Чтобы остановить меня на решетке.
Est-ce que l'Europe est bien gardée?
Хорошо ли охраняется Европа?
Je n'en sais rien
Я не знаю об этом.
Est-ce que les douaniers vont tirer?
Будут ли стрелять таможенники?
On verra bien
Посмотрим, что будет дальше
Si on me dit, c'est chacun chez soi
Если мне говорят, что каждый дома
Moi je veux bien, sauf que chez moi
Я хочу, чтобы все было хорошо, кроме дома.
Sauf que chez moi y'a rien
Кроме того, что в моем доме ничего нет
Je n'en sais rien
Я не знаю об этом.
On verra bien
Посмотрим, что будет дальше
Moi, je veux bien
Я хочу
Sauf que chez moi...
Разве что в моем доме...
La moitié d'un échafaudage
Половина эшафота
J'en demande pas davantage
Я не прошу больше об этом.
Un rien, une parole, un geste
Ни слова, ни слова, ни жеста.
Donnez-moi tout ce qu'il vous reste
Дайте мне все, что у вас осталось
Et après...
И потом...
Je n'en sais rien
Я не знаю об этом.
On verra bien
Посмотрим, что будет дальше
Moi, je veux bien
Я хочу
Sauf que chez moi...
Разве что в моем доме...
Déjà nos villages s'éloignent...
Наши деревни уже отдаляются друг от друга...





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.