Текст и перевод песни Francis Cabrel - Algo Más de Amor (Il faudra leur dire)
Algo Más de Amor (Il faudra leur dire)
Give Me a Little More Love
Si
es
verdad
que
la
gente
se
ama,
si
los
niños
somos
iguales
If
it's
true
that
people
love
each
other,
if
all
children
are
the
same
Lo
vamos
a
lograr
We
will
succeed
Es
casi
más
fácil
que
cantar,
hay
que
pedir
It's
almost
easier
than
singing,
we
must
ask
Que
nos
regalen
algo
más
de
amor
que
lo
normal
Let's
be
given
a
little
more
love
than
normal
Si
la
luz
es
la
misma
siempre,
aunque
hay
pieles
que
ellos
prefieren
If
the
light
is
always
the
same,
even
though
there
are
skins
that
they
prefer
Lo
vamos
a
lograr
We
will
succeed
Es
casi
más
fácil
que
cantar,
hay
que
pedir
It's
almost
easier
than
singing,
we
must
ask
Que
nos
regalen
algo
más
de
amor
que
lo
normal
Let's
be
given
a
little
more
love
than
normal
Tan
sólo
un
poco
más
de
amor
Just
a
little
more
love
Sin
frialdad,
sin
soledad
y
sin
dolor
Without
coldness,
without
solitude,
and
without
pain
Si
en
la
cima
de
nuestro
sueño,
ellos
tratan
de
corromperlo
If
at
the
height
of
our
dream,
they
try
to
corrupt
it
Lo
vamos
a
lograr,
es
nuestra
misión
We
will
succeed,
it's
our
mission
Es
casi
más
fácil
que
cantar,
lo
vamos
a
lograr
It's
almost
easier
than
singing,
we're
going
to
do
it
Que
nos
regalen,
algo
más
de
amor
que
lo
normal
Let's
be
given,
a
little
more
love
than
normal
Si
es
verdad
que
la
gente
se
ama
y
los
niños
son
todos
iguales
If
it's
true
that
people
love
each
other
and
all
children
are
all
the
same
Lo
vamos
a
lograr,
es
nuestra
misión
We
will
succeed,
it's
our
mission
Es
casi
más
fácil
que
cantar,
lo
vamos
a
lograr
It's
almost
easier
than
singing,
we're
going
to
do
it
Que
nos
regalen...
Let's
be
given...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.