Francis Cabrel - Algo Más de Amor (Il faudra leur dire) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - Algo Más de Amor (Il faudra leur dire)




Algo Más de Amor (Il faudra leur dire)
Give Me a Little More Love
Si es verdad que la gente se ama, si los niños somos iguales
If it's true that people love each other, if all children are the same
Lo vamos a lograr
We will succeed
Es casi más fácil que cantar, hay que pedir
It's almost easier than singing, we must ask
Que nos regalen algo más de amor que lo normal
Let's be given a little more love than normal
Si la luz es la misma siempre, aunque hay pieles que ellos prefieren
If the light is always the same, even though there are skins that they prefer
Lo vamos a lograr
We will succeed
Es casi más fácil que cantar, hay que pedir
It's almost easier than singing, we must ask
Que nos regalen algo más de amor que lo normal
Let's be given a little more love than normal
Tan sólo un poco más de amor
Just a little more love
Sin frialdad, sin soledad y sin dolor
Without coldness, without solitude, and without pain
Si en la cima de nuestro sueño, ellos tratan de corromperlo
If at the height of our dream, they try to corrupt it
Lo vamos a lograr, es nuestra misión
We will succeed, it's our mission
Es casi más fácil que cantar, lo vamos a lograr
It's almost easier than singing, we're going to do it
Que nos regalen, algo más de amor que lo normal
Let's be given, a little more love than normal
Si es verdad que la gente se ama y los niños son todos iguales
If it's true that people love each other and all children are all the same
Lo vamos a lograr, es nuestra misión
We will succeed, it's our mission
Es casi más fácil que cantar, lo vamos a lograr
It's almost easier than singing, we're going to do it
Que nos regalen...
Let's be given...





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.