Текст и перевод песни Francis Cabrel - Algo Más de Amor (Il faudra leur dire)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Más de Amor (Il faudra leur dire)
Чуть Больше Любви (Il faudra leur dire)
Si
es
verdad
que
la
gente
se
ama,
si
los
niños
somos
iguales
Если
правда,
что
люди
любят
друг
друга,
если
все
дети
равны,
Lo
vamos
a
lograr
Мы
этого
добьемся,
Es
casi
más
fácil
que
cantar,
hay
que
pedir
Это
почти
так
же
просто,
как
петь,
нужно
просить,
Que
nos
regalen
algo
más
de
amor
que
lo
normal
Чтобы
нам
подарили
чуть
больше
любви,
чем
обычно.
Si
la
luz
es
la
misma
siempre,
aunque
hay
pieles
que
ellos
prefieren
Если
свет
всегда
один
и
тот
же,
хоть
и
есть
кожа,
которую
они
предпочитают,
Lo
vamos
a
lograr
Мы
этого
добьемся,
Es
casi
más
fácil
que
cantar,
hay
que
pedir
Это
почти
так
же
просто,
как
петь,
нужно
просить,
Que
nos
regalen
algo
más
de
amor
que
lo
normal
Чтобы
нам
подарили
чуть
больше
любви,
чем
обычно.
Tan
sólo
un
poco
más
de
amor
Всего
лишь
чуть
больше
любви,
Sin
frialdad,
sin
soledad
y
sin
dolor
Без
холода,
без
одиночества
и
без
боли.
Si
en
la
cima
de
nuestro
sueño,
ellos
tratan
de
corromperlo
Если
на
вершине
нашей
мечты
они
пытаются
ее
разрушить,
Lo
vamos
a
lograr,
es
nuestra
misión
Мы
этого
добьемся,
это
наша
миссия,
Es
casi
más
fácil
que
cantar,
lo
vamos
a
lograr
Это
почти
так
же
просто,
как
петь,
мы
этого
добьемся,
Que
nos
regalen,
algo
más
de
amor
que
lo
normal
Чтобы
нам
подарили
чуть
больше
любви,
чем
обычно.
Si
es
verdad
que
la
gente
se
ama
y
los
niños
son
todos
iguales
Если
правда,
что
люди
любят
друг
друга,
и
все
дети
равны,
Lo
vamos
a
lograr,
es
nuestra
misión
Мы
этого
добьемся,
это
наша
миссия,
Es
casi
más
fácil
que
cantar,
lo
vamos
a
lograr
Это
почти
так
же
просто,
как
петь,
мы
этого
добьемся,
Que
nos
regalen...
Чтобы
нам
подарили...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.