Francis Cabrel - C'était l'hiver - перевод текста песни на русский

C'était l'hiver - Francis Cabrelперевод на русский




C'était l'hiver
Зимняя стужа
Elle disait "J'ai déjà trop marché
Она сказала: Я уже слишком много гуляла
Mon cœur est déjà trop lourd de secrets
Мое сердце уже слишком тяжело от тайн
Trop lourd de peines"
Слишком тяжела печаль
Elle disait "Je ne continue plus
Она сказала: Я больше не буду продолжать
Ce qui m'attend, je l'ai déjà vécu
Что меня ждет, я это уже испытал
C'est plus la peine"
Оно того больше не стоит
Elle disait que vivre était cruel
Она сказала, что жизнь жестока
Elle ne croyait plus au soleil
Она больше не верила в солнце
Ni aux silences des églises
Ни молчанию церквей
Même mes sourires lui faisaient peur
Даже моя улыбка напугала его
C'était l'hiver dans le fond de son cœur
В глубине его сердца была зима
Elle disait que vivre était cruel
Она сказала, что жизнь жестока
Elle ne croyait plus au soleil
Она больше не верила в солнце
Ni aux silences des églises
Ни молчанию церквей
Même mes sourires lui faisaient peur
Даже моя улыбка напугала его
C'était l'hiver dans le fond de son cœur
В глубине его сердца была зима
Le vent n'a jamais été plus froid
Ветер никогда не был холоднее
La pluie plus violente que ce soir-là
Дождь сильнее, чем в тот вечер
Le soir de ses 20 ans
Вечер его 20-летия
Le soir elle a éteint le feu
В ту ночь, когда она потушила пожар
Derrière la façade de ses yeux
За фасадом его глаз
Dans un éclair blanc
В белой вспышке
Elle a sûrement rejoint le ciel
Она наверняка достигла небес
Elle brille à côté du soleil
Она сияет рядом с солнцем
Comme les nouvelles églises
Как новые церкви
Mais si depuis ce soir-là je pleure
Но если с того вечера я плачу
C'est qu'il fait froid
Это потому что холодно
Dans le fond de mon cœur
В глубине моего сердца
Elle a sûrement rejoint le ciel
Она наверняка достигла небес
Elle brille à côté du soleil
Она сияет рядом с солнцем
Comme les nouvelles églises
Как новые церкви
Mais si depuis ce soir-là je pleure
Но если с того вечера я плачу
C'est qu'il fait froid
Это потому что холодно
Dans le fond de mon cœur
В глубине моего сердца
Elle disait "J'ai déjà trop marché
Она сказала: Я уже слишком много гуляла
Mon cœur est déjà trop lourd de secrets
Мое сердце уже слишком тяжело от тайн
Trop lourd de peines"
Слишком тяжела печаль





Авторы: Cabrel Francis Christian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.