Francis Cabrel - Chandelle (Live) - перевод текста песни на немецкий

Chandelle (Live) - Francis Cabrelперевод на немецкий




Chandelle (Live)
Chandelle (Live)
Elle, elle sort tout droit d'une aquarelle
Sie, sie kommt direkt aus einem Aquarell
Avec ses dentelles d'autrefois
Mit ihren Spitzen von einst
Elle est belle comme un chemin de croix
Sie ist schön wie ein Kreuzweg
Elle, les enfants l'appellent Chandelle
Sie, die Kinder nennen sie Chandelle
Parce qu'elle tremble à chaque pas
Weil sie bei jedem Schritt zittert
Mais le prisonnier c'est moi
Aber der Gefangene bin ich
Si elle a peur, si elle a froid, moi aussi
Wenn sie Angst hat, wenn ihr kalt ist, mir auch
L'hiver est fait pour que nos corps se serrent
Der Winter ist dafür gemacht, dass sich unsere Körper aneinanderschmiegen
Et se serrent sans bruit
Und sich leise aneinanderschmiegen
Si elle a peur, si elle a froid, moi aussi
Wenn sie Angst hat, wenn ihr kalt ist, mir auch
Chandelle je suis le premier qui l'appelle
Chandelle, ich bin der Erste, der sie ruft
Le premier qui lui ouvre les bras
Der Erste, der ihr die Arme öffnet
Comme si chez nous elle n'existait pas
Als ob sie bei uns nicht existierte
Et d'elle, je reçois quelques nouvelles
Und von ihr erhalte ich einige Nachrichten
Par les oiseaux qu'elle m'envoie
Durch die Vögel, die sie mir schickt
Je suis loin mais ne t'inquiète pas
Ich bin weit weg, aber sorge dich nicht
Si elle a peur, si elle afroid, moi aussi
Wenn sie Angst hat, wenn ihr kalt ist, mir auch
Lhiver est fait pour que nos corps se serrent
Der Winter ist dafür gemacht, dass sich unsere Körper aneinanderschmiegen
Et se serrent sans bruit
Und sich leise aneinanderschmiegen
Si elle a peur, si elle a froid, moi aussi
Wenn sie Angst hat, wenn ihr kalt ist, mir auch
Mais chacun de ses silences est mortel
Aber jedes ihrer Schweigen ist tödlich
Chacun de ses mots te porte au ciel
Jedes ihrer Worte trägt dich zum Himmel
Hey, d'aussi loin que tu sois
Hey, so weit weg du auch bist
Si tu m'entends, arrête-toi
Wenn du mich hörst, halt an
Toi qui cours pour que ton corps soit transparent
Du, die du rennst, damit dein Körper durchsichtig wird
Toi qui pleures que la vie te prend tout ton temps
Du, die du weinst, dass das Leben all deine Zeit nimmt
Hey, d'aussi loin que tu sois
Hey, so weit weg du auch bist
Si tu m'entends, arrête-toi
Wenn du mich hörst, halt an
Chandelle, c'est ma chanson pour toi
Chandelle, das ist mein Lied für dich
Ma chanson pour toi
Mein Lied für dich
Mais Chandelle, c'est toujours le soir de Noël
Aber Chandelle, es ist immer Heiligabend
Quand elle revient vers chez moi
Wenn sie zu mir zurückkehrt
Et même je ne suis pas sûr qu'il ait fait nuit
Und ich bin mir nicht einmal sicher, ob es Nacht war
Entre hier et aujourd'hui
Zwischen gestern und heute





Авторы: Jean-francois Sevin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.