Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme Blind Willie Mc Tell
Как Блайнд Вилли МакТелл
J'ai
vu
la
flèche
contre
la
porte
Я
видел
стрелу,
вонзенную
в
дверь,
J'ai
lu
l'ancien
poème
Я
читал
древнее
стихотворение.
Cette
terre
est
déclarée
morte
Эта
земля
объявлена
мёртвой
D'ici
jusqu'à
Jerusalem
Отсюда
и
до
самого
Иерусалима.
Depuis
je
vois
marcher
les
martyres
С
тех
пор
я
вижу
шествие
мучеников,
La
face
tournée
vers
le
ciel
Лица
обращены
к
небесам.
Personne
ne
sait
Никто
не
умеет
Chanter
le
blues
comme
Blind
Willie
McTell
Петь
блюз,
как
Блайнд
Вилли
МакТелл.
De
l'arbre
nu,
la
chouette
est
tombée
С
голого
дерева
упала
сова,
Pendant
qu'ils
démontaient
les
camps
Пока
они
разбирали
лагеря.
Quelques
tissus
Немного
ткани
Une
étoile
froissée,
c'est
И
помятая
звезда
— вот
Tout
ce
qu'il
ont
laissé
en
partant
Всё,
что
они
оставили
после
себя.
Aux
yeux
charbon
des
filles
gitanes
В
угольно-черных
глазах
цыганок
On
lit
comme
dans
un
missel
Читаешь,
как
в
молитвеннике.
Personne
ne
sait
Никто
не
умеет
Chanter
le
blues
comme
Blind
Willie
McTell
Петь
блюз,
как
Блайнд
Вилли
МакТелл.
On
voit
brûler
les
champs
de
canne
Мы
видим,
как
горят
тростниковые
поля,
On
entend
claquer
les
fouets
Слышим
щелканье
кнутов.
Derrière
les
grands
magnolias
en
flammes
За
пылающими
магнолиями
On
voit
les
bateaux
négriers
Мы
видим
невольничьи
корабли.
Des
tribus
entières
qui
se
courbent
Целые
племена
склоняются,
Quand
la
cloche
du
maître
appelle
Когда
звенит
колокол
хозяина.
Personne
ne
chante
mieux
le
blues
que
Никто
не
поёт
блюз
лучше,
чем
Blind
Willie
McTell
Блайнд
Вилли
МакТелл.
Y'a
une
femme
près
de
la
rivière
У
реки
стоит
женщина,
Un
homme
qu'elle
a
dû
racoler
С
мужчиной,
которого
ей
пришлось
заманить,
Un
gars
du
coin
Местный
парень
Aux
bonnes
manières
С
хорошими
манерами.
Ils
boivent
du
whisky
volé
Они
пьют
краденый
виски.
J'entends
venir
la
chîne
des
forçats
Я
слышу,
как
приближается
цепь
каторжников,
Qui
grince
aux
chevilles
des
rebelles
Которая
скрипит
на
лодыжках
бунтарей.
Personne
ne
sait
Никто
не
умеет
Chanter
le
blues
comme
Blind
Willie
McTell
Петь
блюз,
как
Блайнд
Вилли
МакТелл.
Dieu
est
là-haut
dans
son
royaume
Бог
там,
на
небесах,
в
своем
царстве,
Nous,
nous
faisons
de
notre
mieux
А
мы
делаем
всё,
что
в
наших
силах.
Lui,
il
ne
voit
que
des
hommes
Он
видит
только
людей
Cupides,
avides,
envieux
Алчных,
жадных,
завистливых.
Je
regardais
par
la
fenêtre
Я
смотрел
в
окно
D'une
tour
du
Saint-Jacques
hôtel
Отеля
"Сен-Жак".
Personne
ne
chante
mieux
le
blues
que
Никто
не
поёт
блюз
лучше,
чем
Blind
Willie
McTell
Блайнд
Вилли
МакТелл.
Personne
ne
chante
mieux
le
blues
Никто
не
поёт
блюз
лучше,
Que
Blind
Willie
McTell
Чем
Блайнд
Вилли
МакТелл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan, Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.