Francis Cabrel - Comme eux - перевод текста песни на немецкий

Comme eux - Francis Cabrelперевод на немецкий




Comme eux
Wie sie
Il rêvait de noircir des pages
Er träumte davon, Seiten zu schwärzen
D'écrire des choses nouvelles
Neue Dinge zu schreiben
Elle, aurait peint des paysages
Sie hätte Landschaften gemalt
Et joué du violoncelle
Und Cello gespielt
À s'aimer toujours davantage
Da sie sich immer mehr liebten,
Ils ont trouvé naturel
fanden sie es natürlich:
Elle, le cambouis des garages
Sie, das Schmieröl der Werkstätten
Lui, les produits de vaiselle
Er, das Spülmittel
Elle posait ses doigts sur la carte
Sie legte ihre Finger auf die Landkarte
Toujours du côté chaleur
Immer auf der warmen Seite
De temps en temps faudra qu'on parte
Von Zeit zu Zeit müssten wir verreisen
S'embrasser ailleurs
Uns woanders küssen
Elle ne voit pas le temps qui passe
Sie sieht nicht, wie die Zeit vergeht
Ils prennent tellement à cœur
Sie nehmen sich so sehr zu Herzen
Ces fins de semaine sur place
Diese Wochenenden zu Hause
Autour d'un bouquet de fleurs...
Um einen Blumenstrauß herum...
Jamais de cris, de problèmes
Niemals Geschrei, keine Probleme
Tout le monde peut voir comme ils s'aiment
Jeder kann sehen, wie sie sich lieben
Ni double fond, ni double jeu
Kein doppelter Boden, kein doppeltes Spiel
Rien que de la lisse surface
Nichts als glatte Oberfläche
Que du collant double face
Nur doppelseitiges Klebeband
Fasse le ciel qu'on soit comme eux
Gebe der Himmel, dass wir wie sie sind
Comme eux
Wie sie
Ils rêvent d'un chambre tranquille
Sie träumen von einem ruhigen Zimmer
De quelques jouets au milieu
Von einigen Spielsachen in der Mitte
Qu'importe l'endroit ou le style
Egal an welchem Ort oder in welchem Stil
Le centre-ville ou la banlieue
Stadtzentrum oder Vorort
De temps en temps faudra qu'on parte
Von Zeit zu Zeit müssten wir verreisen
Un jour, il écrira un peu
Eines Tages wird er ein wenig schreiben
Elle sait elle a rangé la carte
Sie weiß, wo sie die Landkarte aufbewahrt hat
Pour les jours ça ira mieux
Für die Tage, an denen es besser gehen wird
Jamais de cris, de problèmes
Niemals Geschrei, keine Probleme
Tout le monde peut voir comme ils s'aiment
Jeder kann sehen, wie sie sich lieben
Ni double fond, ni double jeu
Kein doppelter Boden, kein doppeltes Spiel
Rien que de la lisse surface
Nichts als glatte Oberfläche
Que du collant double face
Nur doppelseitiges Klebeband
Fasse le ciel qu'on soit comme eux
Gebe der Himmel, dass wir wie sie sind
Comme eux
Wie sie





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.