Текст и перевод песни Francis Cabrel - Comme eux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
rêvait
de
noircir
des
pages
He
dreamed
of
blackening
pages
D'écrire
des
choses
nouvelles
Of
writing
new
things
Elle,
aurait
peint
des
paysages
She,
would
have
painted
landscapes
Et
joué
du
violoncelle
And
played
the
cello
À
s'aimer
toujours
davantage
Loving
each
other
more
and
more
Ils
ont
trouvé
naturel
They
found
it
natural
Elle,
le
cambouis
des
garages
She,
the
grease
of
garages
Lui,
les
produits
de
vaiselle
He,
the
dishwashing
products
Elle
posait
ses
doigts
sur
la
carte
She
would
place
her
fingers
on
the
map
Toujours
du
côté
chaleur
Always
on
the
warm
side
De
temps
en
temps
faudra
qu'on
parte
From
time
to
time
we'll
have
to
leave
S'embrasser
ailleurs
To
embrace
each
other
elsewhere
Elle
ne
voit
pas
le
temps
qui
passe
She
doesn't
see
time
passing
Ils
prennent
tellement
à
cœur
They
take
so
much
to
heart
Ces
fins
de
semaine
sur
place
These
weekend
getaways
Autour
d'un
bouquet
de
fleurs...
Around
a
bouquet
of
flowers...
Jamais
de
cris,
de
problèmes
Never
any
shouting,
any
problems
Tout
le
monde
peut
voir
comme
ils
s'aiment
Everyone
can
see
how
much
they
love
each
other
Ni
double
fond,
ni
double
jeu
No
double
standards,
no
double
standards
Rien
que
de
la
lisse
surface
Nothing
but
a
smooth
surface
Que
du
collant
double
face
Nothing
but
double-sided
tape
Fasse
le
ciel
qu'on
soit
comme
eux
May
heaven
grant
that
we
be
like
them
Ils
rêvent
d'un
chambre
tranquille
They
dream
of
a
quiet
bedroom
De
quelques
jouets
au
milieu
With
a
few
toys
in
the
middle
Qu'importe
l'endroit
ou
le
style
No
matter
the
place
or
the
style
Le
centre-ville
ou
la
banlieue
Downtown
or
the
suburbs
De
temps
en
temps
faudra
qu'on
parte
From
time
to
time
we'll
have
to
leave
Un
jour,
il
écrira
un
peu
One
day,
he'll
do
a
little
writing
Elle
sait
où
elle
a
rangé
la
carte
She
knows
where
she
put
the
map
Pour
les
jours
où
ça
ira
mieux
For
the
days
when
things
will
be
better
Jamais
de
cris,
de
problèmes
Never
any
shouting,
any
problems
Tout
le
monde
peut
voir
comme
ils
s'aiment
Everyone
can
see
how
much
they
love
each
other
Ni
double
fond,
ni
double
jeu
No
double
standards,
no
double
standards
Rien
que
de
la
lisse
surface
Nothing
but
a
smooth
surface
Que
du
collant
double
face
Nothing
but
double-sided
tape
Fasse
le
ciel
qu'on
soit
comme
eux
May
heaven
grant
that
we
be
like
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.