Francis Cabrel - D'en haut de la tour du guet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - D'en haut de la tour du guet




"Y a sûrement moyen d'en sortir" disait le bouffon au voleur
"Наверное, есть выход", - сказал шут вору
Tout n'est que désordre et délire, on ne voit nulle part de sauveur
Все просто беспорядок и бред, нигде не видно Спасителя
Les hommes d'affaires ont bu mon vin, mes terres sont aux mains des parieurs
Бизнесмены пили мое вино, мои земли в руках игроков
Parmi eux je n'en vois aucun qui en sache vraiement la valeur
Среди них я не вижу никого, кто действительно знал бы их ценность
"Y a pas d'raison d's'exciter" disait le voleur calmement
"Нет причин волноваться", - спокойно сказал вор
On est quelques-uns ici à penser que la vie n'est que du vent
Мы здесь немногие, кто думает, что жизнь-это просто ветер
Toi et moi, on l'a traversée, on n'est plus rien dans cette histoire
Ты и я, мы прошли через нее, мы больше ничего не значим в этой истории
Autant se dire la vérité pour nous, il commence à se faire tard
Как бы мы ни говорили друг другу правду, уже поздно.
Tout en haut de la tour du guet, les princes ont confisqués les longues-vues
На самом верху сторожевой башни принцы конфисковали дальние виды
Pendant que les femmes vont et viennent parmi les servantes aux pieds nus
Пока женщины ходят туда-сюда среди босоногих служанок
Loin, loin, à bonne distance, un chat sauvage à grogné
Далеко-далеко, на приличном расстоянии рычала дикая кошка.
On peut voir deux cavaliers qui s'avancent et le vent commence à hurler
Мы видим, как два всадника движутся вперед, и ветер начинает завывать
"Y a sûrement moyen d'en sortir" disait le bouffon au voleur
"Наверное, есть выход", - сказал шут вору
Tout est confusion et délire, on ne voit nulle part de sauveur
Все в беспорядке и бреду, нигде не видно Спасителя
Les hommes d'affaires ont bu mon vin, mes terres sont aux mains des laboureurs
Бизнесмены пили мое вино, мои земли в руках пахарей
Parmi eux je n'en vois aucun qui en sache vraiement la valeur
Среди них я не вижу никого, кто действительно знал бы их ценность





Авторы: Bob Dylan, Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.