Текст и перевод песни Francis Cabrel - Dame d'un soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame d'un soir
Ночная гостья
Dame
d'un
soir
Ночная
гостья,
Je
t'imagine,
sans
effort
Я
представляю
тебя
без
труда,
Dame
d'un
soir
Ночная
гостья,
Quand
je
m'endors
Когда
я
засыпаю.
Laisse
faire
la
lumière
Позволь
свету
литься,
Laisse-toi
soulever
doucement
Позволь
себе
нежно
воспарить.
Fermes
les
yeux
Закрой
глаза,
Dehors
il
pleut,
un
peu
На
улице
моросит
дождь.
Tu
dérives,
captive
Ты
паришь,
плененная,
Vers
le
soleil
blanc
d'un
nouveau
jour
К
белому
солнцу
нового
дня.
Quelqu'un
t'attend
Кто-то
ждёт
тебя
Au
bout
de
l'Océan
На
краю
земли.
Dame
d'un
soir
Ночная
гостья.
Les
sirènes
te
préviennent
Сирены
предупреждают
тебя,
Qu'un
voilier
s'approche
de
ton
corps
Что
парусник
приближается
к
твоим
берегам,
Plein
de
rubans
Украшенный
лентами
Et
de
papillons
blancs
И
белыми
бабочками
Pour
tes
ailes
d'enfant
Для
твоих
детских
крыльев.
Nos
épaules
se
frôlent
Наши
плечи
соприкасаются,
Nos
voiles
se
fondent
au
même
feu
Наши
паруса
тают
в
одном
огне,
Nos
corps
se
glissent
Наши
тела
скользят
Jusqu'aux
plages
d'Atlantis
К
берегам
Атлантиды.
Les
sirènes
te
préviennent
Сирены
предупреждают
тебя,
Qu'un
voilier
s'approche
de
ton
corps
Что
парусник
приближается
к
твоим
берегам,
Plein
de
rubans
Украшенный
лентами
Et
de
papillons
blancs
И
белыми
бабочками
Pour
ton
ventre
d'enfant
Для
твоего
детского
животика.
Le
silence
immense
Безмолвная
тишина,
Juste
la
musique
de
ton
cœur
Только
музыка
твоего
сердца.
Personne
autour
Никого
вокруг,
Que
nos
haleines
d'amour
Лишь
наше
любовное
дыхание.
Aquarelle,
nouvelle
Акварель,
новая,
Sur
des
fils
de
laine
roses
et
blancs
На
розовых
и
белых
шерстяных
нитях.
Fermes
les
yeux
Закрой
глаза,
Dehors
il
pleut,
un
peu
un
peu
На
улице
моросит
дождь,
чуть-чуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.