Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
vois
une
librairie
en
ville
Я
вижу
книжный
магазин
в
городе
Je
cours
m'acheter
un
bon
bouquin
(ouh,
et
là,
et
là?)
Я
бегу
и
покупаю
себе
хорошую
книгу
(ох
и
там,
и
там)
Le
gars
me
dit
"vous
tombez
pile
Парень
говорит
мне:
Ты
прав
Justement,
il
nous
en
reste
un"
(ouh,
et
là,
et
là?)
Точно,
у
нас
один
остался"
(ох
и
там,
и
там)
Comme
je
rentrais
chez
moi
tranquille
Когда
я
мирно
вернулся
домой
Là,
j'ai
croisé
ton
chemin
(ouh,
et
là,
et
là?)
Там
я
перешёл
тебе
дорогу
(ох
и
там,
и
там)
D'ordinaire,
je
lis
30
pages
Обычно
я
читаю
30
страниц.
Après,
je
dors
jusqu'au
matin
(ouh,
et
là,
et
là?)
После
этого
я
сплю
до
утра
(ох
и
там,
и
там)
On
attendait
au
même
passage
Мы
ждали
того
же
прохода
Le
hasard
fait
les
choses
bien
(ouh,
et
là,
et
là?)
Шанс
делает
все
хорошо
(ох
и
там,
и
там)
Un
souffle
gonflait
ton
corsage
Дыхание
наполнило
твой
лиф
L'ouvrage
m'est
tombé
de
mains
(ouh,
et
là,
et
là?)
Работа
упала
у
меня
из
рук
(ох
и
там,
и
там)
C'était
pas
un
livre
d'images
Это
была
не
книжка
с
картинками
C'était
pas
la
Comtesse
de
Ségur
(ouh,
et
là,
et
là?)
Это
была
не
графиня
Сегюр
(ох
и
там,
и
там)
On
a
déchiré
l'emballage
Мы
порвали
упаковку
On
a
un
peu
froissé
la
couverture
(ouh,
et
là,
et
là?)
Мы
немного
скомкали
одеяло
(ох
и
там,
и
там)
J'avais
tamisé
l'éclairage
Я
приглушил
освещение
Nos
ombres
dansaient
sur
le
mur
Наши
тени
танцевали
на
стене
Ouh
et
là,
Là,
c'est
difficile
à
croire
Ох
и
там?
В
это
трудно
поверить
Je
sais,
je
sais,
je
sais,
c'est
difficile
à
croire
Я
знаю,
знаю,
знаю,
в
это
трудно
поверить
Ouh
et
là?
Là,
c'est
difficile
à
croire
Ох
и
там?
В
это
трудно
поверить
D'habitude
de
bouche-à-oreille
Обычно
устно
Je
parle
des
livres
auxquels
je
crois
(ouh,
et
là,
et
là?)
Я
говорю
о
книгах,
в
которые
верю
(ох
и
там,
и
там)
Je
noie
mes
amis
de
conseils
Я
топлю
своих
друзей
советами
Et
de
conseils,
mes
amis
me
noient
(ouh,
et
là,
et
là?)
И
совет,
друзья
меня
утопят
(ох
и
там,
и
там)
Cette
fois-ci
c'est
plus
pareil
На
этот
раз
это
не
то
же
самое
Je
garde
le
conseil
pour
moi
(ouh,
et
là,
et
là?)
Я
держу
совет
при
себе
(ох
и
там,
и
там)
Quand
je
raconte
cette
histoire
Когда
я
рассказываю
эту
историю
On
lève
les
yeux,
on
sourit
(ouh,
et
là,
et
là?)
Мы
смотрим
вверх,
улыбаемся
(ох
и
там,
и
там)
"Tu
lis
trop
de
romans
de
gare
Ты
читаешь
слишком
много
станционных
романов
Tu
t'égares,
mais
tu
nous
prends
pour
qui?"
(Ouh,
et
là,
et
là?)
Ты
сбиваешься
с
пути,
но
за
кого
ты
нас
принимаешь?"
(ох
и
там,
и
там)
C'est
vrai,
c'est
difficile
à
croire
Это
правда,
в
это
трудно
поверить
En
ville,
y
a
plus
de
librairies
В
городе
больше
книжных
магазинов.
Ouh
et
là?
Là,
c'est
difficile
à
croire
Ох
и
там?
В
это
трудно
поверить
Je
sais,
je
sais,
je
sais,
c'est
difficile
à
croire
Я
знаю,
знаю,
знаю,
в
это
трудно
поверить
Ouh
et
là?
Là,
c'est
difficile
à
croire
Ох
и
там?
В
это
трудно
поверить
C'est
tout
dans
la
périphérie
Это
все
на
периферии
Je
sais,
je
sais
знаю,
знаю
Je
sais,
c'est
difficile
à
croire
Я
знаю,
в
это
трудно
поверить
Là,
c'est
difficile
à
croire
В
это
трудно
поверить
Là,
c'est
difficile
à
croire
В
это
трудно
поверить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.