Francis Cabrel - Difficile à croire - Live - перевод текста песни на русский

Difficile à croire - Live - Francis Cabrelперевод на русский




Je vois une librairie en ville
Я вижу книжный магазин в городе
Je cours m'acheter un bon bouquin (ouh, et là, et là?)
Я бегу и покупаю себе хорошую книгу (ох и там, и там)
Le gars me dit "vous tombez pile
Парень говорит мне: Ты прав
Justement, il nous en reste un" (ouh, et là, et là?)
Точно, у нас один остался" (ох и там, и там)
Comme je rentrais chez moi tranquille
Когда я мирно вернулся домой
Là, j'ai croisé ton chemin (ouh, et là, et là?)
Там я перешёл тебе дорогу (ох и там, и там)
D'ordinaire, je lis 30 pages
Обычно я читаю 30 страниц.
Après, je dors jusqu'au matin (ouh, et là, et là?)
После этого я сплю до утра (ох и там, и там)
On attendait au même passage
Мы ждали того же прохода
Le hasard fait les choses bien (ouh, et là, et là?)
Шанс делает все хорошо (ох и там, и там)
Un souffle gonflait ton corsage
Дыхание наполнило твой лиф
L'ouvrage m'est tombé de mains (ouh, et là, et là?)
Работа упала у меня из рук (ох и там, и там)
C'était pas un livre d'images
Это была не книжка с картинками
C'était pas la Comtesse de Ségur (ouh, et là, et là?)
Это была не графиня Сегюр (ох и там, и там)
On a déchiré l'emballage
Мы порвали упаковку
On a un peu froissé la couverture (ouh, et là, et là?)
Мы немного скомкали одеяло (ох и там, и там)
J'avais tamisé l'éclairage
Я приглушил освещение
Nos ombres dansaient sur le mur
Наши тени танцевали на стене
Ouh et là, Là, c'est difficile à croire
Ох и там? В это трудно поверить
Je sais, je sais, je sais, c'est difficile à croire
Я знаю, знаю, знаю, в это трудно поверить
Je sais
Я знаю
Ouh et là? Là, c'est difficile à croire
Ох и там? В это трудно поверить
D'habitude de bouche-à-oreille
Обычно устно
Je parle des livres auxquels je crois (ouh, et là, et là?)
Я говорю о книгах, в которые верю (ох и там, и там)
Je noie mes amis de conseils
Я топлю своих друзей советами
Et de conseils, mes amis me noient (ouh, et là, et là?)
И совет, друзья меня утопят (ох и там, и там)
Cette fois-ci c'est plus pareil
На этот раз это не то же самое
Je garde le conseil pour moi (ouh, et là, et là?)
Я держу совет при себе (ох и там, и там)
Quand je raconte cette histoire
Когда я рассказываю эту историю
On lève les yeux, on sourit (ouh, et là, et là?)
Мы смотрим вверх, улыбаемся (ох и там, и там)
"Tu lis trop de romans de gare
Ты читаешь слишком много станционных романов
Tu t'égares, mais tu nous prends pour qui?" (Ouh, et là, et là?)
Ты сбиваешься с пути, но за кого ты нас принимаешь?" (ох и там, и там)
C'est vrai, c'est difficile à croire
Это правда, в это трудно поверить
En ville, y a plus de librairies
В городе больше книжных магазинов.
Ouh et là? Là, c'est difficile à croire
Ох и там? В это трудно поверить
Je sais, je sais, je sais, c'est difficile à croire
Я знаю, знаю, знаю, в это трудно поверить
Ouh et là? Là, c'est difficile à croire
Ох и там? В это трудно поверить
C'est tout dans la périphérie
Это все на периферии
Je sais, je sais
знаю, знаю
Je sais, c'est difficile à croire
Я знаю, в это трудно поверить
Là, c'est difficile à croire
В это трудно поверить
Là, c'est difficile à croire
В это трудно поверить






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.