Текст и перевод песни Francis Cabrel - Dormir debout (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormir debout (Live)
Sleeping Upright (Live)
J'ai
dû
dormir
debout
I
must
have
slept
upright
Pas
un
mot,
pas
un
geste
Not
a
word,
not
a
gesture
L'homme
qui
pouvait
sauver
l'amour
est
parti
sans
laisser
d'adresse
The
man
who
could
save
love
left
without
leaving
an
address
Quelque
part
au
ciel
Somewhere
in
the
sky
J'attends
des
nouvelles
I'm
waiting
for
news
Mais
les
étoiles
sont
floues
But
the
stars
are
blurred
Il
tombe
autant
de
pluie
There's
so
much
rain
Que
tout
l'amour
qu'il
mérite
That
all
the
love
he
deserves
L'homme
qui
courait
après
Lucie
est
parti
quand
même
un
peu
vite
The
man
who
ran
after
Lucie
left
anyway
a
little
too
quickly
Dans
les
mauvaises
fables
In
bad
fables
Dans
les
vents
de
sable
In
sandy
winds
Le
diable
est
partout
The
devil
is
everywhere
J'ai
dû
dormir
debout
I
must
have
slept
upright
Dormir
debout
Slept
upright
C'est
une
histoire
de
fous
It's
a
crazy
story
Tout
ce
vide
que
tu
laisses
All
this
emptiness
you
leave
L'homme
qui
pouvait
sauver
l'amour
est
parti
sans
laisser
d'adresse
The
man
who
could
save
love
left
without
leaving
an
address
Au
ciel
quelque
part,
difficile
à
voir
Somewhere
in
the
sky,
hard
to
see
Quand
t'es
K.O.
debout
When
you're
KO
standing
up
Des
millions
de
lumières
accrochées
aux
barrières
de
ce
temps
qui
gâche
tout
Millions
of
lights
hanging
on
the
barriers
of
this
time
that
ruins
everything
Comme
des
signaux
pour
lui
dire
Like
signals
to
tell
him
Qu'y
a
déjà
des
rivières
au
milieu
des
déserts
et
des
champs
de
cailloux
That
there
are
already
rivers
in
the
middle
of
deserts
and
fields
of
pebbles
Et
qu'on
lui
garde
surtout
And
that
we
keep
it
for
him
above
all
Et
qu'on
lui
garde
surtout
And
that
we
keep
it
for
him
above
all
Sa
place
au
milieu
de
nous
His
place
among
us
Au
milieu
de
nous
Among
us
Juste
au
milieu
de
nous
Right
among
us
Pour
tout
l'temps
qu'il
nous
reste
For
all
the
time
we
have
left
L'homme
qui
pouvait
sauver
l'amour
est
parti
sans
laisser
d'adresse
The
man
who
could
save
love
left
without
leaving
an
address
Depuis
le
fond
du
ciel
From
the
bottom
of
the
sky
Jusqu'aux
murs
des
hôtels
To
the
walls
of
the
hotels
Les
étoiles
sont
floues
The
stars
are
blurred
J'ai
dû
dormir
debout
I
must
have
slept
upright
Dormir
debout
Slept
upright
J'ai
dû
dormir
debout
I
must
have
slept
upright
Dormir
debout
Slept
upright
Hey,
j'ai
dû
dormir
Hey,
I
must
have
slept
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Christian Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.