Francis Cabrel - Dormir debout (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - Dormir debout (Live)




Dormir debout (Live)
Sleeping Upright (Live)
J'ai dormir debout
I must have slept upright
Pas un mot, pas un geste
Not a word, not a gesture
L'homme qui pouvait sauver l'amour est parti sans laisser d'adresse
The man who could save love left without leaving an address
Quelque part au ciel
Somewhere in the sky
J'attends des nouvelles
I'm waiting for news
Mais les étoiles sont floues
But the stars are blurred
Il tombe autant de pluie
There's so much rain
Que tout l'amour qu'il mérite
That all the love he deserves
L'homme qui courait après Lucie est parti quand même un peu vite
The man who ran after Lucie left anyway a little too quickly
Dans les mauvaises fables
In bad fables
Dans les vents de sable
In sandy winds
Le diable est partout
The devil is everywhere
J'ai dormir debout
I must have slept upright
Dormir debout
Slept upright
C'est une histoire de fous
It's a crazy story
Tout ce vide que tu laisses
All this emptiness you leave
L'homme qui pouvait sauver l'amour est parti sans laisser d'adresse
The man who could save love left without leaving an address
Au ciel quelque part, difficile à voir
Somewhere in the sky, hard to see
Quand t'es K.O. debout
When you're KO standing up
Des millions de lumières accrochées aux barrières de ce temps qui gâche tout
Millions of lights hanging on the barriers of this time that ruins everything
Comme des signaux pour lui dire
Like signals to tell him
Qu'y a déjà des rivières au milieu des déserts et des champs de cailloux
That there are already rivers in the middle of deserts and fields of pebbles
Et qu'on lui garde surtout
And that we keep it for him above all
Et qu'on lui garde surtout
And that we keep it for him above all
Sa place au milieu de nous
His place among us
Au milieu de nous
Among us
Juste au milieu de nous
Right among us
Pour tout l'temps qu'il nous reste
For all the time we have left
L'homme qui pouvait sauver l'amour est parti sans laisser d'adresse
The man who could save love left without leaving an address
Depuis le fond du ciel
From the bottom of the sky
Jusqu'aux murs des hôtels
To the walls of the hotels
Les étoiles sont floues
The stars are blurred
J'ai dormir debout
I must have slept upright
Dormir debout
Slept upright
J'ai dormir debout
I must have slept upright
Dormir debout
Slept upright
Hey, j'ai dormir
Hey, I must have slept
Debout
Upright





Авторы: Francis Christian Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.