Francis Cabrel - Dur comme fer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - Dur comme fer




Dur comme fer
Hard as Iron
L'homme qui parlait, disait "je viens pour vous tondre"
The man who spoke, said "I'm here to shear you"
J'étais déjà tondu, j'allais pas répondre
I was already shorn, I wasn't going to answer
Tout ce qu'il nous promet depuis la tribune
All he promises us from the podium
On attendra que ça tombe de la lune
We'll wait for it to fall from the moon
Il est soulevé par la grâce, il dit qu'il va changer nos vies
He is lifted up by grace, he says he will change our lives
Sous les dorures des palaces, on a juste peur qu'il oublie
Under the gilding of the palaces, we are just afraid that he will forget
L'homme qui parlait, pensait "je vais les sécher"
The man who spoke, thought "I'm going to dry them out"
On était déjà sec, on n'a pas bronché
We were already dry, we didn't flinch
Quand tout est déjà noir, y'a plus rien à craindre
When everything is already black, there is nothing more to fear
Chez nous y'a que l'espoir qui reste à éteindre
At home, there is only hope left to extinguish
Il a plein d'autres choses à faire, y'a tellement de miss météo
He has many other things to do, there are so many weather girls
S'il pense à nous entre deux verres, ce sera aux horaires de bureau
If he thinks of us between two drinks, it will be during office hours
C'est clair comme de l'eau
It's clear as water
Il le jure dur comme fer
He swears it hard as iron
Partager le gros lot
Share the jackpot
Ça il en fait son affaire
That's what he cares about
Ce sera l'eldorado, il a les six bons numéros
It will be El Dorado, he has the six winning numbers
Plus le complémentaire
Plus the bonus number
L'homme qui parlait, disait "je ne pense qu'à vous"
The man who spoke, said "I only think of you"
Je ne pense qu'à vous plumer, je l'avoue
I only think of plucking you, I confess
Le père noël, Jésus, toutes ces histoires vous y avez cru
Santa Claus, Jesus, all those stories you believed in
Vous pouvez bien me croire
You can believe me
D'un coup d'œil à sa secrétaire, il a demandé de l'écho
With a glance at his secretary, he asked for an echo
Le même que pour Dieu le père, ce gars-là connait son boulot
The same as for God the Father, this guy knows his job
C'est clair comme de l'eau
It's clear as water
Il le jure dur comme fer
He swears it hard as iron
Partager le gros lot
Share the jackpot
Ça il en fait son affaire
That's what he cares about
Ce sera l'eldorado, il a les six bons numéros
It will be El Dorado, he has the six winning numbers
Plus le complémentaire
Plus the bonus number
Il le jure dur comme fer
He swears it hard as iron
Ce sera l'eldorado
It will be El Dorado
Il a les six bons numéros
He has the six winning numbers
Il le jure dur comme fer
He swears it hard as iron
Et sa voix se perd dans l'écho
And his voice gets lost in the echo
Et sa voix se perd dans l'écho
And his voice gets lost in the echo
Et sa voix se perd dans l'écho
And his voice gets lost in the echo
Et sa voix se perd dans l'écho
And his voice gets lost in the echo





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.