Текст и перевод песни Francis Cabrel - Elle dort (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle dort (Remastered)
She's Sleeping (Remastered)
Elle
danse
sur
des
parquets
immenses
aussi
luisants
qu'un
lac
She
dances
on
immense
dance
floors
as
shiny
as
a
lake
Confuse
dans
les
vents
qui
s'amusent
à
sa
robe
qui
claque
Confused
in
the
winds
that
play
with
her
fluttering
dress
Ondulant
comme
une
flamme
Swaying
like
a
flame
Ballerine,
elle
balance
sans
efforts
Ballerina,
she
swings
effortlessly
Elle
rentrera
par
le
grand
escalier
qu'elle
adore
She'll
return
by
the
grand
staircase
she
adores
Elle
court
par
les
ruelles
autour
dans
les
rires
et
les
flaques
She
runs
through
the
alleys
around
in
laughter
and
puddles
Légère
par-dessus
les
barrières
et
les
grilles
des
parcs
Light
over
the
barriers
and
park
railings
Ondulant
comme
une
flamme
Swaying
like
a
flame
Elle
s'envole
au
bras
d'un
conquistador
She
flies
away
in
the
arms
of
a
conquistador
Sur
la
chaise
mobile
où
lourdement
pèse
son
corps
On
the
mobile
chair
where
her
body
weighs
heavily
C'est
l'histoire
d'à
peine
une
seconde
enfin
elle
peut
faire
comme
tout
l'monde
It's
the
story
of
barely
a
second,
finally
she
can
do
like
everyone
else
Poursuivre
un
oiseau,
un
ballon,
un
trésor
Chasing
a
bird,
a
balloon,
a
treasure
Mais
elle
dort
attachée
à
un
siège
comme
sur
l'eau,
le
bouchon
de
liège
But
she
sleeps
tied
to
a
seat
like
a
cork
on
the
water
Et
toujours
ce
fil
qui
la
ramène
au
bord
And
always
that
thread
that
brings
her
back
to
the
edge
Elle
sort
ni
blessée,
ni
fragile,
ni
poupée
de
cristal
She
comes
out
neither
injured,
nor
fragile,
nor
a
glass
doll
Dehors
où
le
monde
défile
à
vitesse
normale
Outside
where
the
world
goes
by
at
normal
speed
Ailleurs
dans
d'autres
costumes
et
debout
surtout
dans
d'autres
décors
Elsewhere
in
other
costumes
and
standing
tall,
especially
in
other
settings
Sur
la
chaise
mobile
où
lourdement
pèse
son
corps
On
the
mobile
chair
where
her
body
weighs
heavily
Elle
dort
comme
on
plonge
dans
un
livre
She
sleeps
as
one
dives
into
a
book
Elle
dort
comme
on
commence
à
vivre
She
sleeps
as
one
begins
to
live
Surtout
quand
le
monde
accélère
dehors
Especially
when
the
world
speeds
up
outside
Mais
elle
dort
attachée
à
son
siège
But
she
sleeps
tied
to
her
seat
L'enfant
jamais
descendue
du
manège
The
child
never
got
off
the
merry-go-round
Elle
aime
ses
heures
brûlantes
où
elle
pense
She
loves
her
burning
hours
where
she
thinks
Qu'elle
danse
That
she's
dancing
Sur
des
parquets
immenses
aussi
luisants
qu'un
lac
On
immense
dance
floors
as
shiny
as
a
lake
Confuse
dans
les
vents
qui
s'amusent
à
sa
robe
qui
claque
Confused
in
the
winds
that
play
with
her
fluttering
dress
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.