Francis Cabrel - Elle dort (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - Elle dort (Remastered)




Elle dort (Remastered)
She's Sleeping (Remastered)
Elle danse sur des parquets immenses aussi luisants qu'un lac
She dances on immense dance floors as shiny as a lake
Confuse dans les vents qui s'amusent à sa robe qui claque
Confused in the winds that play with her fluttering dress
Ondulant comme une flamme
Swaying like a flame
Ballerine, elle balance sans efforts
Ballerina, she swings effortlessly
Elle rentrera par le grand escalier qu'elle adore
She'll return by the grand staircase she adores
Elle court par les ruelles autour dans les rires et les flaques
She runs through the alleys around in laughter and puddles
Légère par-dessus les barrières et les grilles des parcs
Light over the barriers and park railings
Ondulant comme une flamme
Swaying like a flame
Elle s'envole au bras d'un conquistador
She flies away in the arms of a conquistador
Sur la chaise mobile lourdement pèse son corps
On the mobile chair where her body weighs heavily
Elle dort
She sleeps
C'est l'histoire d'à peine une seconde enfin elle peut faire comme tout l'monde
It's the story of barely a second, finally she can do like everyone else
Poursuivre un oiseau, un ballon, un trésor
Chasing a bird, a balloon, a treasure
Mais elle dort attachée à un siège comme sur l'eau, le bouchon de liège
But she sleeps tied to a seat like a cork on the water
Et toujours ce fil qui la ramène au bord
And always that thread that brings her back to the edge
Elle sort ni blessée, ni fragile, ni poupée de cristal
She comes out neither injured, nor fragile, nor a glass doll
Dehors le monde défile à vitesse normale
Outside where the world goes by at normal speed
Ailleurs dans d'autres costumes et debout surtout dans d'autres décors
Elsewhere in other costumes and standing tall, especially in other settings
Sur la chaise mobile lourdement pèse son corps
On the mobile chair where her body weighs heavily
Elle dort
She sleeps
Elle dort comme on plonge dans un livre
She sleeps as one dives into a book
Elle dort comme on commence à vivre
She sleeps as one begins to live
Surtout quand le monde accélère dehors
Especially when the world speeds up outside
Mais elle dort attachée à son siège
But she sleeps tied to her seat
L'enfant jamais descendue du manège
The child never got off the merry-go-round
Elle aime ses heures brûlantes elle pense
She loves her burning hours where she thinks
Qu'elle danse
That she's dancing
Sur des parquets immenses aussi luisants qu'un lac
On immense dance floors as shiny as a lake
Confuse dans les vents qui s'amusent à sa robe qui claque
Confused in the winds that play with her fluttering dress





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.