Francis Cabrel - Elle dort - перевод текста песни на немецкий

Elle dort - Francis Cabrelперевод на немецкий




Elle dort
Sie schläft
Elle danse sur des parquets immenses aussi luisants qu'un lac
Sie tanzt auf Parkett, das so glatt ist wie ein See
Confuse dans les vents qui s'amusent à sa robe qui claque
Verwirrt vom Wind, der spielt mit ihrem wehenden Kleid
Ondulant comme une flamme
Sie schwingt wie eine Flamme
Ballerine, elle balance sans efforts
Ballerina, leicht, fast ohne Müh
Elle rentrera par le grand escalier qu'elle adore
Sie kehrt zurück die Treppe hoch, die liebt sie wie noch nie
Elle court par les ruelles autour dans les rires et les flaques
Sie rennt durch Gassen, lacht, springt über Pfützen schnell vorbei
Légère par-dessus les barrières et les grilles des parcs
Leicht wie ein Sprung über Zäune, Gitter, Hecken frei
Ondulant comme une flamme
Sie schwingt wie eine Flamme
Elle s'envole au bras d'un conquistador
Fliegt in den Arm eines Conquistadors
Sur la chaise mobile lourdement pèse son corps
Doch schwer lastet ihr Körper auf dem Stuhl noch immer dort
Elle dort
Sie schläft
C'est l'histoire d'à peine une seconde
Es ist die Geschichte einer Sekunde nur
Enfin elle peut faire comme tout le monde
Endlich kann sie tun, was alle tun davor
Poursuivre un oiseau, un ballon, un trésor
Ein Vogel, Ball, ein Schatz, dem sie nachjagt
Mais elle dort attachée à un siège
Doch schlafend ist sie an den Stuhl gebannt
Comme sur l'eau le bouchon de liège
Wie ein Korken, den die Welle an Land
Et toujours ce fil qui la ramène au bord
Und immer zieht sie das Seil zurück ans Tor
Elle sort ni blessée ni fragile, ni poupée de cristal
Sie geht, nicht verletzt, nicht zerbrechlich, kein Kristall
Dehors le monde défile à vitesse normale
Draußen zieht die Welt vorbei im Normal
Ailleurs dans d'autres costumes
Andere Kleider, and're Wirklichkeiten
Et debout surtout dans d'autres décors
Stehend vor neuen Kulissen, so weit
Sur la chaise mobile lourdement pèse son corps
Doch schwer lastet ihr Körper auf dem Stuhl noch immer hier
Elle dort
Sie schläft
Elle dort comme on plonge dans un livre
Sie schläft, als würd' sie in ein Buch versinken
Elle dort comme on commence à vivre
Sie schläft, als fängt das Leben an zu blinken
Surtout quand le monde accélère dehors
Besonders wenn die Welt da draußen jagt
Mais elle dort attachée à son siège
Doch schlafend ist sie an den Stuhl gebannt
L'enfant jamais descendue du manège
Das Kind, das nie vom Karussell verschwand
Elle aime ses heures brûlantes elle pense
Sie liebt die Stunden, glühend, wenn sie träumt
Qu'elle danse
Dass sie tanzt
Qu'elle danse
Dass sie tanzt
Qu'elle danse sur des parquets immenses aussi luisants qu'un lac
Dass sie tanzt auf Parkett, das so glatt ist wie ein See
Confuse dans les vents qui s'amusent à sa robe qui claque
Verwirrt vom Wind, der spielt mit ihrem wehenden Kleid
Tu du dudu...
Tu du dudu...
Tu du dudu...
Tu du dudu...
Tu du
Tu du





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.