Francis Cabrel - Fort Alamour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francis Cabrel - Fort Alamour




Fort Alamour
Fort Alamour (Fortress of Love)
Hou, hou, hou
Hoo, hoo, hoo
Hou, hou, hou
Hoo, hoo, hoo
Y a celui-ci qu'on dit trouvère, celui-là qu'on dit troubadour
There's this one they call a trouvère, that one a troubadour
Y a celle à qui ils voudraient plaire, et qui les ignore toujours
And there's the one they yearn to please, who always ignores them
Ils lui écrivent des pages entières
They write her pages without cease
C'est de l'amour nouvelle manière, c'est du pur amour
It's love in a new way, it's pure love
Hou, hou, hou
Hoo, hoo, hoo
Mais la princesse fait la fière et ne descend pas de sa tour
But the princess acts haughty and won't descend from her tower
Son amant a des cages entières de mauvais chiens et de vautours
Her lover has cages full of vicious dogs and vultures
Alors ils jonglent entre les pierres, ils chantent en frappant des tambours
So they juggle between the stones, they sing while beating drums
(Puisque la belle qu'ils aiment a tous les droits) C'est comme Fort Alamo
(Since the beauty they love has all the rights) It's like Fort Alamo
(Chanter n'est d'aucun secours) Aucun secours
(Singing is of no help) No help at all
(En répétant leurs poèmes mille fois) Mille fois
(Repeating their poems a thousand times) A thousand times
(Ils tournent) ils tournent (ils tournent autour)
(They turn) they turn (they turn around)
C'est comme Fort Alamo, mais c'est Fort Alamour
It's like Fort Alamo, but it's Fort Alamour
Hou, hou, hou
Hoo, hoo, hoo
Hou, hou, hou
Hoo, hoo, hoo
La seule croix qui les éclaire à d'une Dame les contours
The only cross that illuminates them bears a Lady's form
Ils en contourneraient la Terre, jusqu'à l'autre monde et retour
They would circle the Earth for her, to the other world and back
Brillants comme de fines pierres, sales comme de noirs labours
Shining like fine gems, dirty as black soil
Hou, hou, hou
Hoo, hoo, hoo
Ils ont un certain savoir-faire, ils disent que se mettre en amour
They possess a certain know-how, they say falling in love
C'est pas comme se mettre en affaires au même horaire tous les jours
Isn't like getting into business at the same time every day
Et que c'est même tout le contraire mais là, ils s'adressent à des sourds
And that it's even the opposite, but they're speaking to deaf ears
(Puisque la belle qu'ils aiment a tous les droits) C'est comme Fort Alamo
(Since the beauty they love has all the rights) It's like Fort Alamo
(Chanter n'est d'aucun secours) Aucun secours
(Singing is of no help) No help at all
(En répétant leurs poèmes mille fois) Mille fois
(Repeating their poems a thousand times) A thousand times
(Ils tournent) ils tournent (ils tournent autour)
(They turn) they turn (they turn around)
C'est comme Fort Alamo, mais c'est Fort Alamour
It's like Fort Alamo, but it's Fort Alamour
Hou, hou, hou
Hoo, hoo, hoo
Hou, hou, hou
Hoo, hoo, hoo
C'est pas la question des murailles, ni un sentiment de hauteur
It's not about the walls, nor a feeling of superiority
C'est qu'autour d'eux tout est bataille, tout est canaille et noirceur
It's that around them everything is a battle, everything is scoundrels and darkness
Alors ils rêvent en regardant l'ouvrage
So they dream while gazing at the structure
Ils rêvent qu'on y réfléchit davantage à l'intérieur
They dream that she's giving it more thought inside
(Puisque la belle qu'ils aiment a tous les droits) C'est comme Fort Alamo
(Since the beauty they love has all the rights) It's like Fort Alamo
(Chanter n'est d'aucun secours) Aucun secours
(Singing is of no help) No help at all
(En répétant leurs poèmes mille fois) Mille fois
(Repeating their poems a thousand times) A thousand times
(Ils tournent) ils tournent (ils tournent autour) i
(They turn) they turn (they turn around)
Ils tournent
They turn
(Puisque la belle qu'ils aiment a tous les droits) C'est comme Fort Alamo
(Since the beauty they love has all the rights) It's like Fort Alamo
(Chanter n'est d'aucun secours) Aucun secours
(Singing is of no help) No help at all
(En répétant leurs poèmes mille fois) Mille fois
(Repeating their poems a thousand times) A thousand times
(Ils tournent) ils tournent (ils tournent autour)
(They turn) they turn (they turn around)
Ils tournent
They turn
(Ils tournent) ils tournent (ils tournent autour)
(They turn) they turn (they turn around)
C'est comme Fort Alamo
It's like Fort Alamo
(Ils tournent) ils tournent (ils tournent autour)
(They turn) they turn (they turn around)
(Ils tournent) ils tournent (ils tournent autour)
(They turn) they turn (they turn around)
En répétant leurs poèmes mille fois
Repeating their poems a thousand times
(Ils tournent) ils tournent (ils tournent autour)
(They turn) they turn (they turn around)
Hou, hou, hou
Hoo, hoo, hoo
Hou, hou, hou
Hoo, hoo, hoo





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.