Текст и перевод песни Francis Cabrel - Fort Alamour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fort Alamour
Крепость Любви
Y
a
celui-ci
qu'on
dit
trouvère,
celui-là
qu'on
dit
troubadour
Вот
один,
которого
называют
трувером,
а
этого
— трубадуром
Y
a
celle
à
qui
ils
voudraient
plaire,
et
qui
les
ignore
toujours
Вот
та,
которой
они
хотят
понравиться,
но
она
их
вечно
игнорирует
Ils
lui
écrivent
des
pages
entières
Они
пишут
ей
целые
страницы
C'est
de
l'amour
nouvelle
manière,
c'est
du
pur
amour
Это
любовь
на
новый
лад,
это
чистая
любовь
Mais
la
princesse
fait
la
fière
et
ne
descend
pas
de
sa
tour
Но
принцесса
горда
и
не
спускается
со
своей
башни
Son
amant
a
des
cages
entières
de
mauvais
chiens
et
de
vautours
У
её
возлюбленного
целые
клетки
злых
псов
и
стервятников
Alors
ils
jonglent
entre
les
pierres,
ils
chantent
en
frappant
des
tambours
Поэтому
они
жонглируют
между
камнями,
поют,
ударяя
в
барабаны
(Puisque
la
belle
qu'ils
aiment
a
tous
les
droits)
C'est
comme
Fort
Alamo
(Ведь
у
красавицы,
которую
они
любят,
все
права)
Это
как
Форт
Аламо
(Chanter
n'est
d'aucun
secours)
Aucun
secours
(Песни
не
помогут)
Никакой
помощи
(En
répétant
leurs
poèmes
mille
fois)
Mille
fois
(Повторяя
свои
стихи
тысячу
раз)
Тысячу
раз
(Ils
tournent)
ils
tournent
(ils
tournent
autour)
(Они
кружат)
они
кружат
(они
кружат
вокруг)
C'est
comme
Fort
Alamo,
mais
c'est
Fort
Alamour
Это
как
Форт
Аламо,
но
это
Крепость
Любви
La
seule
croix
qui
les
éclaire
à
d'une
Dame
les
contours
Единственный
крест,
что
их
освещает,
имеет
очертания
Дамы
Ils
en
contourneraient
la
Terre,
jusqu'à
l'autre
monde
et
retour
Они
бы
обошли
всю
Землю
ради
неё,
до
другого
мира
и
обратно
Brillants
comme
de
fines
pierres,
sales
comme
de
noirs
labours
Сверкающие,
как
драгоценные
камни,
грязные,
как
чёрная
пашня
Ils
ont
un
certain
savoir-faire,
ils
disent
que
se
mettre
en
amour
У
них
есть
определённая
сноровка,
они
говорят,
что
влюбляться
C'est
pas
comme
se
mettre
en
affaires
au
même
horaire
tous
les
jours
Это
не
то
же
самое,
что
заниматься
бизнесом
каждый
день
в
одно
и
то
же
время
Et
que
c'est
même
tout
le
contraire
mais
là,
ils
s'adressent
à
des
sourds
И
что
это
даже
полная
противоположность,
но
сейчас
они
обращаются
к
глухим
(Puisque
la
belle
qu'ils
aiment
a
tous
les
droits)
C'est
comme
Fort
Alamo
(Ведь
у
красавицы,
которую
они
любят,
все
права)
Это
как
Форт
Аламо
(Chanter
n'est
d'aucun
secours)
Aucun
secours
(Песни
не
помогут)
Никакой
помощи
(En
répétant
leurs
poèmes
mille
fois)
Mille
fois
(Повторяя
свои
стихи
тысячу
раз)
Тысячу
раз
(Ils
tournent)
ils
tournent
(ils
tournent
autour)
(Они
кружат)
они
кружат
(они
кружат
вокруг)
C'est
comme
Fort
Alamo,
mais
c'est
Fort
Alamour
Это
как
Форт
Аламо,
но
это
Крепость
Любви
C'est
pas
la
question
des
murailles,
ni
un
sentiment
de
hauteur
Дело
не
в
стенах,
и
не
в
чувстве
превосходства
C'est
qu'autour
d'eux
tout
est
bataille,
tout
est
canaille
et
noirceur
Просто
вокруг
них
всё
— битва,
всё
— подлость
и
мрак
Alors
ils
rêvent
en
regardant
l'ouvrage
Поэтому
они
мечтают,
глядя
на
строение
Ils
rêvent
qu'on
y
réfléchit
davantage
à
l'intérieur
Мечтают,
чтобы
внутри
об
этом
подумали
получше
(Puisque
la
belle
qu'ils
aiment
a
tous
les
droits)
C'est
comme
Fort
Alamo
(Ведь
у
красавицы,
которую
они
любят,
все
права)
Это
как
Форт
Аламо
(Chanter
n'est
d'aucun
secours)
Aucun
secours
(Песни
не
помогут)
Никакой
помощи
(En
répétant
leurs
poèmes
mille
fois)
Mille
fois
(Повторяя
свои
стихи
тысячу
раз)
Тысячу
раз
(Ils
tournent)
ils
tournent
(ils
tournent
autour)
i
(Они
кружат)
они
кружат
(они
кружат
вокруг)
(Puisque
la
belle
qu'ils
aiment
a
tous
les
droits)
C'est
comme
Fort
Alamo
(Ведь
у
красавицы,
которую
они
любят,
все
права)
Это
как
Форт
Аламо
(Chanter
n'est
d'aucun
secours)
Aucun
secours
(Песни
не
помогут)
Никакой
помощи
(En
répétant
leurs
poèmes
mille
fois)
Mille
fois
(Повторяя
свои
стихи
тысячу
раз)
Тысячу
раз
(Ils
tournent)
ils
tournent
(ils
tournent
autour)
(Они
кружат)
они
кружат
(они
кружат
вокруг)
(Ils
tournent)
ils
tournent
(ils
tournent
autour)
(Они
кружат)
они
кружат
(они
кружат
вокруг)
C'est
comme
Fort
Alamo
Это
как
Форт
Аламо
(Ils
tournent)
ils
tournent
(ils
tournent
autour)
(Они
кружат)
они
кружат
(они
кружат
вокруг)
(Ils
tournent)
ils
tournent
(ils
tournent
autour)
(Они
кружат)
они
кружат
(они
кружат
вокруг)
En
répétant
leurs
poèmes
mille
fois
Повторяя
свои
стихи
тысячу
раз
(Ils
tournent)
ils
tournent
(ils
tournent
autour)
(Они
кружат)
они
кружат
(они
кружат
вокруг)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.