Francis Cabrel - Il faudra que tu serves quelqu'un - перевод текста песни на немецкий

Il faudra que tu serves quelqu'un - Francis Cabrelперевод на немецкий




Il faudra que tu serves quelqu'un
Du wirst jemandem dienen müssen
Tu peux être ambassadeur, un prince florentin
Du kannst Botschafter sein, ein florentinischer Prinz
Tu peux crouler sous les honneurs
Du kannst unter Ehrungen zerbrechen
Coucher dans le satin
In Satin schlafen
Être un as de la finance, multiplier les pains
Ein Finanzgenie sein, Brote vermehren
Éxiger des révérences et qu'on vienne manger dans ta main
Ehrfurcht verlangen, dass man dir aus der Hand frisst
Il faudra que tu serves quelqu'un
Du wirst jemandem dienen müssen
Il faudra que tu serves quelqu'un
Du wirst jemandem dienen müssen
Qu'il y ait des gardes à ta porte armès jusqu'aux dents
Magst du Wachen an deiner Tür haben, bis an die Zähne bewaffnet
Qu'il y ait à chaque fois que tu sors, une nouvelle fille qui attend
Bei jedem Ausgehen ein neues Mädchen, das wartet
Que tu sois faux-monnayeur dans le fond d'une cour
Ob du Falschmünzer bist in einem Hinterhof
Que tu sois, juge, boxeur, champion du monde poids lourds
Richter, Boxer, Schwergewichts-Weltmeister
Il faudra que tu serves quelqu'un
Du wirst jemandem dienen müssen
Il faudra que tu serves quelqu'un
Du wirst jemandem dienen müssen
Peut-être le Diable
Vielleicht dem Teufel
Ou Dieu, je n'en sais rien
Oder Gott, ich weiß es nicht
Il faudra que tu serves quelqu'un
Du wirst jemandem dienen müssen
Tu peux tutoyer la reine et lui briser le cœur
Du kannst die Königin duzen und ihr das Herz brechen
On peut t'appeler Capitaine, même, on peut t'appeler Docteur
Man kann dich Kapitän nennen, sogar Doktor
Tu peux t'étouffer dans le caviar, te draper de coton
Du kannst im Kaviar ersticken, dich in Baumwolle hüllen
Fuir dans un autre pays, vivre sous un autre nom
In ein anderes Land fliehen, unter einem anderen Namen leben
Il faudra que tu serves quelqu'un
Du wirst jemandem dienen müssen
Il faudra que tu serves quelqu'un
Du wirst jemandem dienen müssen
Peut-être le Diable
Vielleicht dem Teufel
Ou Dieu, je n'en sais rien
Oder Gott, ich weiß es nicht
Il faudra que tu serves quelqu'un
Du wirst jemandem dienen müssen
Tu peux comme les stars du rock
Du kannst wie Rockstars
Avoir des nuits obscènes
Obszöne Nächte haben
Avoir goûté toutes les drogues et croqué toutes les sirènes
Alle Drogen probiert und alle Sirenen gekostet
Tu peux me taper dans le dos
Du kannst mir auf den Rücken klopfen
Tu peux m'appeler frangin
Du kannst mich Bruder nennen
Tu peux m'appeler Pancho
Du kannst mich Pancho nennen
Ou me siffler comme un chien
Oder mich pfeifen wie einen Hund
Il faudra que tu serves quelqu'un
Du wirst jemandem dienen müssen
Il faudra que tu serves quelqu'un
Du wirst jemandem dienen müssen
Peut-être le Diable
Vielleicht dem Teufel
Ou Dieu, je n'en sais rien
Oder Gott, ich weiß es nicht
Il faudra que tu serves quelqu'un
Du wirst jemandem dienen müssen
Il faudra que tu serves quelqu'un
Du wirst jemandem dienen müssen
Il faudra que tu serves quelqu'un
Du wirst jemandem dienen müssen
Ce sera peut-être le Diable
Es wird vielleicht der Teufel sein
Ce sera Dieu, je n'en sais rien
Es wird Gott sein, ich weiß es nicht
Il faudra que tu serves quelqu'un
Du wirst jemandem dienen müssen
Il faudra que tu serves quelqu'un
Du wirst jemandem dienen müssen





Авторы: Bob Dylan, Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.